Героиня по вызову 3 | страница 2



Демонический конь фыркнул и царственно отвернулся, не желая видимо тратить время на мои плебейские проблемы. Ну уж нет. Я положила ладонь на его челюсть и с усилием повернула башку склочного зверя к себе, стукнула пальцем по его носу:

— А я говорю – не смей нас выдавать!

Конь фыркнул, сузил глаза и медленно кивнул. Я хлопнула его по холке и перекинув через плечо седельные сумки, направилась к дверям трактира, догоняя Тиниэль.

— Ты сделала ему внушение? — произнесла она одними губами, когда я подошла и положила руку на ручку двери.

— Ага. Не уверена, что он послушает – невероятно своенравное животное.

— Весь в хозяйку, — фыркнула Тиниэль. Я издала лёгкое шипение в ответ на подъёбку.

Тиниэль не отреагировала и толкнула дверь. Я вздохнула и пошла следом. Вот ну правда, чего она?

Войдя в хорошо освещённый зал с несколькими длинными столами, демоница указала на свободное место у стены и направилась к нему, на ходу расстёгивая плащ. Я последовала её примеру. Бросив сумки на лавки, мы скинули тяжёлые плащи и протянули их подоспевшему дородному трактирщику вместе с треуголками и серебряным шестаком.

— Что дамы пожелают? Ужин? Постель?

— Ужин, на двоих и побыстрее, — демоница постучала пальцем по бляхе с изображением левиафана, и трактирщик тут же подобрался. Ну да, гильдейские земли.

— Вы тут по делу, госпожа?

— Да, но дело не к вам, — вставила я, — от вас нам нужен только ужин, любезнейший.

— Исполним в лучшем виде. У нас сегодня отличное рагу из… кабана, — он отвёл взгляд и пригладил вислый ус — Беркер утром убил, — хозяин махнул мощной лапищей в направлении стола, за которым сидел молодой мужчина в кожаном дублете.

Мы с Тиниэль переглянулись, и я подалась вперёд, очаровательно улыбаясь:

— Этот Беркер значит охотник? И как он, хорош?

— Вроде неплох, госпожа, — осторожно произнёс хозяин.

— Знает эти земли?

— Ну это смотря куда вам нужно… Наверное, — замялся трактирщик.

Нам было не до танцев, поэтому я задействовала, так сказать, природное очарование:

— Скажи мне кто он и хорошо ли знает эти леса, — мои глаза блеснули кровавым огнём, и мужчина подобрался.

— Конечно, госпожа, я расскажу, — голос его стал монотонным, — он из королевских егерей, осел здесь два года назад, проблем с законом вроде нет. Однако, когда приезжают сборщики податей или королевские люди, на глаза им предпочитает не попадаться. Умелый лучник и следопыт. Лучший в этих краях, пожалуй. Иногда промышляет контрабандой.