Вернуться любой ценой | страница 4



‒ Миссис Таркл, Магистр на месте? Миссис Таркл? ‒ в проеме показался мужчина, от внешности которого у меня захватило дух. Будь я не замужем и не в мужском теле, то точно не устояла. Светлые волосы, заплетенные по бокам в косицы и захваченные в конский хвост, достигали лопаток, небольшая борода и усы, придавали ему вид викинга, а развороту плеч легко позавидовали бы и былинные богатыри. ‒ Герон? Морнехэру, что здесь происходит?

‒ Ох, Господин Мортен, беда, Магистр не реагирует на нас, что произошло ‒ не понятно, никто в кабинет не заходил, а вот видите, ‒ она обвела рукой кабинет, в котором явно кто-то «повеселился», в помещении царил жуткий беспорядок. ‒ Какой ужас.

‒ Бран, ‒ имя само вырвалось изо рта, а звук собственного голоса испугал, что в конце фразы я чуть не перешла на писк, слишком уж грубым он показался по сравнению с моим настоящим. ‒ Помоги встать.

Друг схватил меня за руку и потянул наверх, от этого жеста промелькнула мысль, какие у него горячие и приятные, чуть шершавые ладони, пришлось тут же погнать ее прочь. Как раз пришел доктор или по-местному, лекарь. Пока он усаживал меня и осматривал, друг ректора, то есть мой, обошел кабинет.

‒ Ну что же, ‒ поцокал языком Лекарь Майлс. ‒ Травма головы внешне не проблема, сейчас залечим, а вот как она отразится на работоспособности в ближайшие дни, посмотрим, нужно проконтролировать, ‒ положив мне руки на затылок, он продолжил, а я почувствовала приятную щекотку и тепло в волосах, аж муркнуть захотелось. ‒ Что-то не так с каналами, я чувствую изменение, но нужен артефакт «глаза», чтобы посмотреть, как вы себя чувствуете магистр?

‒ Голове уже легче, тошнота прошла, усталость сильная, ‒ и не в своей тарелке, продолжила я про себя.

‒ Герон, я понял, чего не хватает, щитов! Вернее они есть, но странные, зыбкие, я прохожу сквозь них, а у тебя в голове такая каша, будто там советники государевы на заседании собрались. Что происходит?

‒ Это может быть последствием удара, Господин Мортен, ‒ предположил Майлс, на что я про себя съязвила:«или смена хозяина тела».

‒ Ай-яй-яй, ‒ секретарша сунула мне под нос две огромные стеклянные бутылки. ‒ Как вам не стыдно, магистр, вот причина разгрома и хаоса в голове, ‒ ее лицо выражало такое недовольство, что я почувствовала себя нашкодившим на ковер щенком.

‒ Нет-нет, миссис Таркл, ‒ успокоили ее и заодно меня, все-таки не хотелось быть латентным алкоголиком в этом мире. ‒ Магистр если и употребил, то не более бокала.