Знак полнолуния | страница 15
— А сами вы не догадались, что в Рране произошло нечто нехорошее? Или я, по вашему мнению, распорядился не выпускать вас только потому, что мне так захотелось?
— Откуда мне знать? — вяло огрызнулась я.
Тепло его рук обжигало. Хотелось довольно замурлыкать и потереться о его щеку. Я до боли прикусила губу, чтобы отвлечься. Вот только взгляд Моргана стал таким… таким…
— Кира, что вы делаете?
— Что я делаю? — словно в беспамятстве переспросила я.
— Кира, вы не понимаете…
— Понимаю.
И я подалась вперед и прикоснулась к его губам своими. Морган замер на мгновение, а потом рванул меня к себе, прижимая теснее, сминая мои губы в поцелуе. Я закрыла глаза, поддаваясь его напору, отдаваясь на волю чувств. И вдруг все закончилось.
— Нет, — глухо произнес Морган, отстраняясь от меня. — Это неправильно.
— Что неправильно? — не поняла я.
— Посягать на чужую женщину, вот что. Кира, поймите меня правильно. Вы нравитесь мне, очень нравитесь. Но я не должен к вам прикасаться.
— Морган, но с чего вы взяли эту глупость? О том, что я — чужая женщина?
Даже в призрачном лунном свете я заметила, как переменилось его лицо.
— Не надо, Кира. Не лгите мне. В конце концов, это всего лишь близость полнолуния. Инстинкты.
Мне стало горько и обидно. Но разве не так я оправдывалась перед собой совсем недавно? Тоже уверяла себя, что все дело в полной луне и в том влиянии, что оказывает она на оборотней. Вот только услышать подтверждение от Моргана оказалось слишком неприятно. Я отвернулась от лерра.
— Ладно, давайте забудем об этом.
— Хорошо, — медленно, как-то нехотя произнес он.
Я подошла к Дарре и погладила ее по шее.
— Наверное, мы задержимся здесь еще на день или два, дорогая. Да?
Морган, вопреки моим ожиданиям, не обратил внимания на последнее слово, хотя я рассчитывала услышать от него, верны ли мои догадки. Вместо этого он задал свой вопрос:
— И давно вы обзавелись столь забавной питомицей, Кира?
Дарра сердито ухнула — точь-в-точь как филин. Определение "забавная" ей явно не понравилось.
— Давно, — уклончиво ответила я.
— А если точнее? — настаивал Морган.
— Еще в детстве. Дарра сама вызвалась служить мне.
Если подумать, то ни слова неправды я не сказала. Правда, на момент нашего знакомства моя подруга была неуклюжим неоперившимся птенцом, но это уже лишние подробности.
— Вот как, — протянул Морган и усмехнулся. — Полагаю, вы понадеялись на то, что ларрон защитит вас, не так ли?
— Так, — буркнула я.
Лерр только покачал головой.