Не мой прекрасный принц | страница 29
Лирса была любознательна, что очень отличало ее от остальных. Она могла часами слушать меня, иногда уточняя некоторые моменты
Несмотря на это, я бы не сказала, что у нас сложились теплые отношения. Орчиха отправляла Атсу будить меня в бессовестно раннее время, после чего я была приглашена к завтраку Лирсы и практически не покидала ее весь день. Признаться, развлекать хозяйку дома было весьма утомительно.
А ночью я спала очень плохо — долго ворочалась в мягкой постели, снедаемая затаенной тоской. Внутри меня процветало странное напряжение, предчувствие чего-то плохого.
Дагона я больше не видела. Без его дурацких шуток было скучно, но я бы ни за что не призналась ему в этом. Сейчас я даже немного понимала его поведение во дворце, когда он был груб и насмешлив. Ведь все смотрели на него как на чудовище, с презрением и отвращением.
Сейчас так смотрели на меня.
Наложницы из гарема Гро-домина шарахались от меня как от чумы, а на общем ужине, где собиралось много доминов, все глядели на меня так, словно я осквернила могилы их предков.
Я ждала ответа отца на требования Гро-домина с замиранием сердца. Хотелось верить, что последние события встряхнут его и заставят сменить гнев на милость.
Ответ пришел на исходе второй недели, ближе к ночи. Отужинав и переодевшись, я уже собиралась готовиться ко сну. Однако дверь моих покоев распахнулась без стука, а в комнату вплыла Лирса, лицо ее было лишено эмоций, будто застывшая маска.
Сердце кольнуло тревога — я ощутила приближение чего-то жуткого, но старалась сохранять спокойствие.
— Что такое?
— Гро-домин требует тебя для важного разговора. Прямо сейчас.
— Сейчас? Мне нужно одеться…
— Нет времени, пойдем.
Хозяйка дома бесцеремонно схватила меня под локоть и потащила к общему залу. Я успела лишь схватить длинный халат из плотной ткани, в который куталась уже по пути, чтобы хоть как-то прикрыть ночную рубашку.
Чутье шептало, что меня ждет нечто ужасное, ведь Лирса никогда так не врывалась ко мне и не сопровождала лично. Сердце бешено билось в груди, норовя выпрыгнуть и покатиться по холодным плитам каменного пола.
Но стоило переступить порог залы, как внутри все замерло в леденящем ужасе.
Казалось, здесь были все. Орками было заполнено все пространство — их взгляды, презрительные и насмешливые, вклинились в меня, прожгли ужасом насквозь. Мне казалось, что я стою перед ними полностью обнаженная, как деликатесная дичь. А эти варвары уже приготовили ножи, чтобы освежевать и поджарить на костре.