Дорога в Диснейленд | страница 89



В  предрассветной темноте они даже не поняли, куда вышли. Что-то небольшое. Высокое.

- Ну че, братух, чисто? – Том оглядывался недовольно, - нихера не видно.

- Чисто. Лестница вон. Залезем, затащим.

- А че это такое вообще?

- А хер его знает… Часовня, походу.

- Часовня посреди поля?

- Че ты пристал? Говорю, безопасно, полезли.

- Вот сам и лезь первым, мутант херов.

- И полезу.

И, в самом деле, полез.

Лиса с тревогой следила, как поскрипывает древняя лестница, еле выдерживая мощное тело Ченни.

Потом была томительная пауза, пока младший Стоун оглядывал территорию. И, наконец, короткий тихий свист.

Лиса смело полезла по лестнице вверх, и на последних ступеньках ее подхватили сильные руки Ченни.

- Пойдем, малыш, там есть местечко хорошее.

Сам он стоял, немного согнувшись, потому что потолок был категорически низок, в темноте подтолкнул Лису и поднял неожиданно вверх:

- Цепляйся, подтягивайся.

Лиса оперлась на твердый пол и подтянулась в узкий лаз. Шустро переползла подальше от отверстия, чтоб дать место Ченни.

Но следующим, ругаясь и цепляясь плечами за края, пролез Том. Затащил рюкзак. Рявкнул тихим жутким шепотом на оставшихся снизу людей:

- Тихо, бл*. Ложимся спать. И не высовываться! Особенно гоблина это касается. Мне неохота потом твою тушу переть. Братух, ты чего застыл? Ходу!

Ченни пролез в узкий лаз с еще большим скрипом, чем Том. Матюгнулся тихо, судя по всему, ободрав кожу о деревяшки.

Лиса в это время все так же на четвереньках обследовала маленькое помещение, развернулась к братьям, блестевшим на нее глазами в темноте:

- Тесно очень. И пыльно.

- Ничего, – прохрипел Том, - поместимся.

И молча потянулся к ней. Она в темноте только силуэты их видела.

Два мощных, плечистых зверя, беззвучно передвигающихся к ней поближе. От осознания того, чего они хотят от нее, стало жарко. И трудно дышать.

- Подождите… - она, не осознавая до конца жеста, вытянула руки вперед, упираясь им в плечи. Хантеры нависли над ней, не двигаясь дальше, тихо и тяжело дыша. Чувствовалось, что тонкая преграда в виде ее пальчиков для них мало существенна, однако мужчины застыли и терпеливо ждали ее слов, - там же внизу… Там же услышат…

Том шумно выдохнул, тихо засмеялся, ловя ее руку и целуя ладошку:

- Напугала, бл*… Я уж думал, че-то серьезное. Че-то ты нам не рассказала про то, что там было, в этом дерьмовом месте…

От его сухих теплых губ, невинной лаской прижавшихся к ладони, Лису неожиданно дернуло электричеством, даже волоски на коже поднялись.