Дорога в Диснейленд | страница 86



- Понятно. И че жена?

- Умерла. Рожая Лалли.

- Ну че могу сказать, мужик… Если думаешь, что мне грустно стало и жаль тебя, то вот хер тебе. Мне глубоко насрать на всех в этом мире, кроме вон того длинного засранца и вот этой малышки. Остальные меня не волнуют. И я не собираюсь подставляться и подставлять своего брата и нашу девочку ради тебя и твоих родных. Так что ты не убедил меня нихрена.

- Том! – Лиса, которая все это прекрасно слышала, отозвала Тома в сторону.

- Малыш, вот не надо начинать, ага? – он скривился, разглядывая ее бледное напряженное лицо.

У него только недавно прекратило звенеть в ушах после дебильного взрыва, который похоронил полностью бывшую речную общину вместе с ее захватчиками.

Все то время, что они ползли к укрытию, где спрятали перед походом за Лисой вещи и припасы, Том, не останавливаясь материл Жана, Ченни, мутантов, речных жителей, за каким-то хером использующих такой котел, и вообще всю долбанную ситуацию в целом.

Потом они добрались до припасов, он наконец-то накатил и сразу сделался добрее. Но не настолько чтоб переть с собой еще три головы, которые нужно будет защищать. В конце концов, этот Дерек и сам не промах. Уж своих-то баб сумеет сберечь. Хотя, судя по тому, из какой жопы Том их вытащил, очень спорное утверждение. Да и сам Дерек ему не сильно нравился. Слишком борзый. С повадками лидера и такого прямо правильного мужика.

Том их терпеть не мог.

Ченни завалился на траву сразу же, как они доползли до укрытия, того самого разрушенного здания, где сидели не так давно. Просто лег и лежал, бледно-зеленый. Том к нему не лез, по опыту зная, что брату надо прийти в себя. Чего-то там, значит, произошло такое, что выжрало силы.

Ничего, ничего, восстановится. Вон, какой бугай. Только время надо.

Лиса от Ченни не отходила, все крутилась вокруг, ворковала, а он не отгонял, хотя обычно на Тома даже рычал, чтоб не лез. Значит, девочка их помогает. И хорошо.

А потом Лиса отошла и занялась мелкой девкой и чужой бабой. Том, до этого проследивший взглядом, как Жан на руках уносит Фокси куда-то в сторону, за каменную кладку, так, чтоб их не видно было, только усмехнулся.

Судя по виду дамочки, ей пришлось херово. Твари гребанные. Суки. Хорошо, что их нет. Плохо, что так легко отделались.

Ну ничего, Фокси – баба крепкая. Сейчас Жан ей раны залижет, и как новенькая будет. Главное, их тоже не беспокоить.

Том, после очередного расслабляющего глотка, пришел в хорошее расположение духа, и не сводил взгляд с Лисы, занимающейся мелкой девкой.