Дорога в Диснейленд | страница 55



- А кто ж нас пустит к тебе каждый раз, интересно мне? – Том щурился на Фокси все так же зло.

Открылась соседняя дверь, вошел Жан и невозмутимо уселся на диван таким образом, чтоб перекрыть Фокси сразу от обоих братьев.

- О! Услышал, гоблин, приперся! – прокомментировал Том, шагая к Лисе и Ченни, - подъем, братух, сваливаем, пока они не решили, что у нас еще обуза какая есть. Арбалет, например, или хавка. А че, тяжело же нести! Вдруг, кто нападет, а мы – с нагрузкой!

- Уймись, хантер, - тихо сказала Фокси, продолжая спокойно открывать банки, - идите завтракать.

- Че? Завтракать? Ты не охерела ли, часом? – Том нисколько не желал успокаиваться, - это после того, как ты нашу малышку уговариваешь нас кинуть? Да пошла ты!

Он развернулся к брату, все также держащему уже расплакавшуюся Лису, чтоб скомандовать на выход, и встретил спокойный, хотя и немного напряженный взгляд.

- Пошли поедим, - Ченни опустил Лису вниз, но рук с талии не убрал, - поговорим.

- Нахера?

- Надо.

Том еще раз зыркнул на Фокси, потом молча потянул Лису к себе, посмотрел в заплаканные глаза:

- Не слушай никого, малыш. Ты – наша. Никто тебя нигде не оставит.

- Но, Том…

- Все.

Они уселись за стол, причем братья предусмотрительно устроили Лису между собой.

Фокси и Жан заняли места с противоположной стороны. Ели молча, обдумывая ситуацию. Ченни, не имея возможности ковыряться в головах присутствующих при Жане, думал о том, что понял из мыслей Фокси до того, как нарисовалась ее персональная глушилка мозговых волн.

Конечно, ситуевину надо бы с Томом обсудить, но времени, похоже, было немного, поэтому лучше с места в карьер:

- Слышь, а ты уверена, что вас это дерьмо не коснется?

Рядом закашлялся от неожиданности брат, хрипя и отплевываясь, пока Ченни, не глядя, не саданул ему по спине открытой ладонью:

- Спасибо, сучонок, - отдышался, наконец, Том,- думал, помру. Нельзя же так… Это ты, бл*, о чем сейчас вообще?

- Это он о том, что с севера к нам мутанты идут, - коротко и сухо проинформировала всех Фокси. – И неизвестно, докуда дойдут. Тут у нас скудно. А вот южнее…

- Ну, допустим, про зверей мы в курсе… Видели. А вот вы откуда знаете? Вы ж никуда не ходите? – Том кивнул благодарно Лисе, налившей ему воды, достал заначенную самокрутку, кинул взгляд на Фокси, но та только головой помотала отрицательно.

Он вздохнул, понюхал табак и убрал ее обратно.

- Жан ходит. Он сказал.

- Ага… Ну да, ну да… - Том перевел взгляд на Жана, но тот совершенно невозмутимо дожирал четвертую банку бобов, никак не реагируя на происходящее, - и чего тебе сказал твой мутант?