Без чувств | страница 33
— Велено проследить, чтобы всё съела и выпила, — буркнула женщина. — У меня и без тебя дел полно, быстро ешь!
Лина не стала ни спорить, ни возражать, тем более, есть хотелось.
Еда была простая, но свежая и горячая — похлебка из фасоли и рагу с зайчатиной.
Пока она споро орудовала ложкой, женщина, неприязненно глядя, продолжала бурчать.
— И чего это хозяину втемяшилось нянчиться с прислугой? Провинилась, так, пусть сидит без еды, скорее дойдет. Ты, как тебя? Слышишь, к тебе обращаюсь?
Аэлина подняла голову.
— Чего ты сделала, что тебя здесь заперли?
Девушка пожала плечами.
— Ты — немая? — ахнула женщина. — Как же тебя угораздило рассердить магистра? Небось, в постель залезть хотела? Наш хозяин не такой, он со служанками не путается.
Тетка придирчиво оглядела наряд Лины.
— И вырядилась! Где такое платье взяла? Ох, ты ж, — потрогала она материю. — Украла?
Элина выпрямилась, глядя с возмущением.
— Герцог дал?
Девушка кивнула.
— Ох, ты ж! — всплеснула руками женщина, и неожиданно подобрела. — А ты хорошенькая. Жаль, немая, не расспросишь. Ты, ешь, ешь, не тяни время-то!
Лина вернулась к трапезе.
— И ручки у тебя маленькие, работой не изуродованные, — продолжала рассуждать тетка. — Сама миленькая, платье богатое. Кто же ты такая? Слышь, девка, — понизила она голос, — обидел тебя герцог? Не сама в постель полезла — он велел?
Лина подумала — а, что — почти так и было! — и кивнула.
— А ты не схотела?
— Опять кивок.
— Вон оно что, — протянула женщина. — Я Мерата, кухарка на черной кухне. Ты, это, не держи на меня сердца, не со зла я ругалась. Думала, что ты какая-нибудь прошмандовка, а ты — ничего.
Лина неуверенно улыбнулась и, вспомнив о проблеме, показала, что не может дотянуться до шнуровки.
— А, это я мигом! Давай-ка!
Мерата помогла распустить завязки, и платье, наконец-то, можно было снять.
Лина спешно переоделась и вспомнила о второй проблеме.
— Что? Не пойму я… А, в уборную надо?
Лина яростно закивала.
— Здесь нету, что ли? — женщина заозиралась. — Я скажу Сетьену, это дворецкий наш. Прости, вывести тебя не могу без разрешения. Потерпи, хорошо?
Лина вздохнула и кивнула.
— Доела? Вот, отвар ещё.
Куда ей пить, если и так еле терпит?
Девушка отодвинула бокал и выразительно посмотрела на Мерату.
— Да, понимаю. Ну, давай тарелки, сейчас отнесу и найду дворецкого. Отвар, смотри, не пролей, а то и тебя накажут, и меня! Хозяин у нас добрый, но очень не любит, когда ему перечат или не делают, что он велел. Никогда он никого силком в постель себе не укладывал. Видно, всё когда-то случается в первый раз.