Красавица для дракона | страница 7
— Маменька, позвольте и мне вернуться к себе? Необходимо подготовиться к приезду лорда Каррингтона, — пропела девчонка, поглядывая на меня с хищной улыбкой.
Звучание этого имени почему-то заставило меня передернуть плечами.
Я заметила, как женщина сразу радостно улыбнулась, засветилась. Она взмахнула рукой, словно одобряя просьбу, и та девица изящно выбралась из-за стола. Значит, я не ошиблась — мать и дочь… Приснится же такая дрянь.
— Конечно, Шерол! Ступай, — подкрепила дополнительно словами «маменька».
Паренек неожиданно взмахнул рукой, указывая направление, чем лишь испугал меня, и я, потерянная, ткнула пальцем в сторону двухстворчатых дверей.
— Туда? — прошептала я.
Он растерянно кивнул и посмотрел на меня с беспокойством. Видимо, такая моя реакция обескуражила его. Я глубоко вздохнула, насколько мне позволял корсет, и сделала один-единственный шаг. Меня слегка пошатывало, но вскоре идти удавалось вполне нормально. Стиснув зубы, я пыталась привыкнуть к неестественно облегающей обуви. Сейчас бы мои родненькие кроссовочки или сандалики. Или хотя бы балеточки! Страх оступиться или зацепить ткань начал высверливать дыру в мозгу, но упасть в грязь лицом совершенно не хотелось. Особенно перед этой выскочкой!
Она обогнала меня, двигаясь изящно, как в море лодочка. Ее юбки шелестели, за ней тянулся шлейф явно дорогущей ткани. Перед ней открыли двери двое мужчин в той же темной форме, что и у других здешних, а я прошла следом.
Едва двери за нами закрылись, как девчонка резко развернулась в мою сторону и ехидно улыбнулась. Я даже чуть было не потеряла равновесие, потому что пришлось также быстро затормозить, чтобы не врезаться в неё.
— Что ж, дорогая сестричка. Я же говорила, что отобью твоего дорогого Джека, лорда Каррингтона. Он во мне души не чает. Вскоре маменька организует пышную помолвку на твое состояние, которое, впрочем, тебе уже не понадобится. Хоть тебя и призвал Его Высочество кронпринц Фридрих, как одну из великих родовых наследниц, только ты совсем бесполезна. Единственная дочь Лонгрейдса так и не пробудила магию! Где это видано? Тебя быстренько отошлют в городские трущобы, прознав эту новость. Даже не надейся стать супругой Его Высочества. Я уже отобрала у тебя все, что возможно!
Мне так сильно захотелось двинуть ей в нос и чуть поправить аристократичные черты лица, но я удержалась. Рукоприкладство еще нигде не приветствовалось.