Красавица для дракона | страница 54



— Госпожа, вы выглядите так, словно увидели призраков! Всё в порядке? — забеспокоилась служанка. — Вы уже должны находиться в саду с принцем.

— Да… Я знаю… Просто… Я заблудилась. Не следовало мне отказываться от твоей помощи. — Мысли путались. Язык едва поворачивался, выдавливая бессвязные речи. В конце концов, я вымученно улыбнулась и, сделав глубокий вдох, выдавила: — Я так боялась, что меня никто не найдёт в этих лабиринтах коридора, где я заплутала… Вырезать бы все это из памяти!

Я оглянулась и решила, что говорить о столкновении с чудовищем небезопасно. Лучше оставить это при себе, чтобы не посчитали сумасшедшей, чтобы оно не нашло меня, чтобы самой выбросить его из воспоминаний.

— Я провожу вас в сад, но сначала вас следует привести в порядок. Выглядите вы слегка… — девушка осеклась, словно боялась обидеть меня, однако ее слова — самое меньшее, чем вообще можно было задеть, — не подготовленной для встречи с принцем, — дополнила она, присела на корточки и начала собирать с пола вещи, которые успела уронить, наверное, во время нашего столкновения. Сложив их в плетёную корзину, служанка распрямила плечи и посмотрела на меня.

Я снова доставляла проблемы. Мало того, что, отказавшись от сопровождения, потеряла время и заблудилась, так еще и из-за меня испачкалось выстиранное белье. Вспомнив о туфлях, я наспех обулась и издала раздосадованный возглас. Истерзанные, опухшие ступни едва поместились в тесные ботинки. Сплошное мучение.

— У нас слишком мало времени. Вы уже должны быть на встрече, — тяжело вздохнула девушка. — Если вы не откажете пройти вместе со мной в комнату… Конечно же это совсем неподобающее место для госпожи, которую наделила своей благодатью богиня Далиния, подарившая нашему миру магию…

— Всё в порядке, — вставила я, постаравшись успокоить служанку. — Я не брезгливая.

Девушка улыбнулась и вскоре провела меня в свою небольшую комнатку. Тесное помещение, пропахшее сыростью, с небольшим оконцем, через которое практически не просачивался свет, больше напоминало тюремную камеру. Даже крохотная постель, выглядящая как нары, казалось, и подстилкой для собаки не подходила. Мне стало жаль прислугу, но я умолчала и ничего не сказала ей, чтобы не обидеть своей жалостью. Они к такой жизни привыкли. Наверное, это даже хорошо, что я попала не в тело прислуги… Мне то к дворянским замашкам сложно привыкнуть, а выслуживать им, современному человеку… точно бы в тюрьме прогнивала. Я вдруг подумала о капризной Амалии. Спасибо, богиня Далиния, что не отправила меня в тело её прислуги… И не оставила с Патрицией и Шерол.