Коварные умы | страница 19



Розовый цвет и, что я отнесла к белому, а Элисон тут же поправила на кремовый, заполнили каждый сантиметр жилой площади нашей квартиры за последние две недели.

— Итак, часть моего «Испытания Каппа Дельта», — да, народ, она показывала в воздухе кавычки и визжала, — порция развлечения для грядущей тусовки.

Я ждала, когда она закончит, но слово «развлечение» вызвало ощущение тяжести у меня в груди.

Она перевернулась на живот, выронила мою книгу и захлопала своими чудовищно длинными ресницами.

— Это работает только с парнями, — сказала я, поворачивая лицо к потолку. — Глупыми парнями.

Она засмеялась. Предполагалось, что это будет мягкий слащавый смех, но для моих ушей он звучал словно давайте-встретимся-с-сатаной-в-другом-конце-коридора.

— Остановись, — я подняла руку до того, как она успела испортить моё связанное с Ником приподнятое настроение. — Нет.

— Сидни, — завыла она. Вышло протяжно и со вздохами. — Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста.

— Нет, — я сбросила обувь и повернулась на бок.

— Шесть сотен, — сказала она тихо, словно соблазнительница, мне в ухо. — Шесть сотен Бенджаминов возбудят твой интерес?

Я повернулась к ней лицом.

— Да, Элисон, шестьдесят тысяч долларов возбудят мой интерес. Записывай меня.

Она нахмурила брови и схватила кошелёк. Вытащив однодолларовую купюру, она посмотрела на изображённое на ней лицо.

— Ой, — сказала она задумчиво, — я имела в виду, произведут ли шесть сотен Вашингтонов тот же эффект?

Я закрыла глаза и рассмеялась.

— Больше никаких тебе книг о хип-хоп диджнинге, дорогуша.

— Ну давай, пожалуйста. Я знаю, что ты хороша. Я слышала те миксы, которые ты играла, пока одевалась, — она опустилась на колени. Это была действительно трогательная сцена. Хотела бы я, чтобы вы её видели. — Я правда хочу быть Каппа Дельтой, а они стервы... которые заставляют меня проходить через это. Они хотят, чтобы я облажалась.

Я села и посмотрела на эту женщину-размазню.

— То есть ты хочешь стать частью группы стерв, конечная цель которых — увидеть, как ты облажаешься?

Она с энтузиазмом закивала.

Я вспомнила о своих друзьях. Все они остались в другом городе, чтобы найти работу после окончания местного колледжа. Здесь я пока ещё особо никого не знала, за исключением Элисон и Брайна. Друзья выручают друг друга, верно?

— Просто купи мне новый комплект колёс, и мы квиты, — сказала я, обещая надрать себе зад позднее.

Элисон завизжала, вскочила и обвила вокруг меня свои худощавые руки.