Серия Киллмастер. Последние переводы | страница 54
Когда я добрался до машины, водитель лег на скамейку, чтобы опустить окно на мою сторону. На нем была кепка с клапанами и толстая клетчатая куртка. Он подозрительно посмотрел на меня поверх своих круглых очков в стальной оправе. Ему должно быть за пятьдесят.
Он спросил. - Ну что ? Вы заблудились?
- Нет нет. Я иду туда, и, если бы вы были достаточно любезны, чтобы провести меня немного ...
- Конечная остановка в Швейцарских Альпах. Если вам это подходит, я был бы счастлив.
На самом деле, я не мог поверить своим ушам! Мужчина открыл мне дверь, и я залез в кабину. Он прошел первым, и фургон тронулся.
- Вы мистер Герман? Я попробовал завязать разговор.
- Ага. Сэм Герман. Я владею продуктовым магазином на 32-й улице. На самом деле, это она меня содержит, ха! ха! ха!
- У вас хороший грузовик, я оценил.
- Ах что, Old Blue, это красивая механика! Катаюсь на нем семь лет. Время от времени это дает мне небольшие заботы, но в целом мне не на что жаловаться.
- А развозите сами?
- Обычно нет, но этот заказ пришел слишком поздно. Я уже отправил парня домой. О да, шучу, он все еще там, но когда дело доходит до работы, это совсем другое. Только что поступил в колледж в этом году, и у него свои заботы.... Понимаете ?
- Ну, мы все это знали. - Это его возраст, - ответил я, улыбаясь.
«Да, конечно», - философски признал Сэм. Но расскажи мне немного, что ты делаешь там, совсем один посреди гор? Вы там живете?
- Нет. Вообще-то, Сэм, я веду колонку о спорте и отдыхе на свежем воздухе в нью-йоркской газете. В настоящее время я готовлю обследование охотничьих угодий в Соединенных Штатах и с сегодняшнего утра пытаюсь попасть в швейцарскую альпийскую ложу. Но
это не кусок пирога.
«А, если быть конфиденциальным, можно сказать, что это личное», - согласился Сэм.
- Я видел это. Скажите, не могли бы вы помочь мне пройти через ворота?
- Невозможно, - постановил Сэм, - их босс Воллман не хочет видеть чужих. Если вас обнаружат, я потеряю чертовски хорошего покупателя.
Я сунул руку в карман и вытащил пригоршню банкнот. Когда я нашел 50-долларовую купюру, я сунул ее под нос бакалейщика.
Я спросил. - Может ли это помочь вам передумать?
Сэм мрачно посмотрел на записку.
- Может быть, - ответил он, подчеркнув условность. Но, поверьте, это не будет для вас одолжением ...
«Это мое дело, Сэм», - сказал я, добавляя вторую купюру в пятьдесят.
Я увидел, как его брови округлились.
- Ну-ну ... может ты настаиваешь, - сказал он. В принципе, то, что я делаю с тобой, нет ничего плохого - как бы это сказать? - подкрасться, чтобы быстро взглянуть.