Серия Киллмастер. Последние переводы | страница 50




Мы вышли на тропу и начали подъем.

Вначале мы продвигались относительно легко. Чуть позже я решил, что нам нужно идти друг за другом. Старик был прав: путь был довольно тяжел.


Мы шли осторожно, все медленнее. Тропа была усеяна небольшими беседками с соломенными крышами, где путешественники могли остановиться и полюбоваться пейзажем. Мы сделали нашу первую остановку в одном из этих убежищ. Я открыл термос Эзры, и мы согрелись, выпив чашечку хорошего кофе.


«Мы должны оставаться привязанными и быть уверенными, что мы в безопасности», - сказал я Рэйчел.


След сужался. Одна ошибка, и это было бы свободное падение в замерзшее озеро, находившееся в нескольких сотнях ярдов ниже. Выпив кофе, мы связались и снова двинулись в путь. Когда мы попали в поле зрения охотничьей компании, я пожалел, что не купил две белые куртки, чтобы сделать нас менее заметными.


Я шел впереди, проверяя отрывки на каждом шагу. Время от времени я останавливался, чтобы посмотреть на Рэйчел, которая следовала за мной в трех метрах от меня. Она была отличной скалолазкой, отважной и беспощадной.


Внезапно я остановился и жестом приказал ей взяться за камень. Я указал на небольшую беседку, расположенную в конце навеса метров в пятнадцати над нами. Внутри укрытия можно было увидеть фигуру. Я достал бинокль.


Как я и ожидал, дозор был занят человеком, вооруженным дальнобойным ружьем. Если бы он был членом охотничьего общества, можно было бы задаться вопросом, какую дичь он ожидал на этом склоне. В этом районе не было горных козлов, а олени, которые жили высоко на вершинах плато, не рисковали забраться на такой крутой склон. Очевидно, этого стрелка интересовали двуногие животные.


Я видел только один способ выйти из зоны его наблюдения, не поворачиваясь назад: свернуть с тропы и пройти под мыс вдоль обрыва. Это был большой риск. Мне пришлось самому открывать проход на совершенно вертикальной стене.


У нас не было выбора. Я начал втыкать крюки в скалу, чтобы обезопасить нашу линию, затем махнул Рэйчел, чтобы она следовала за мной. Я работал медленно, чтобы как можно меньше шума. Это было довольно утомительно. Нам приходилось идти дюйм за дюймом, и в некоторых местах у нас были только крошечные царапины, на которые можно было ступить.


Вдруг я услышал царапанье за ​​спиной. Чтобы понять это, потребовалась доля секунды, и когда я обернулся, то увидел, что Рэйчел оторвалась от ступни. Она потеряла хватку и выпустила ледоруб, который с громким «звоном» отскочил от небольшого гребня. Мгновенно я напряг все мышцы и заблокировал веревку. Сильная встряска сообщила мне, что тело Рэйчел повисло на веревке.