Серия Киллмастер. Последние переводы | страница 14
- Полегче, Мэри, не особо!
- Давай, давай, мистер Ник! Она заверила, что нет ничего лучше, чтобы быть в хорошей форме.
Потом достала чашку для чая. Я был заинтригован, увидев, как она это делает, почти скрываясь. Без сомнения, старая привычка, которую она сохранила от деревни. В старину слугам нельзя позволять пить вместе с хозяином.
«Видите, я тоже поняла намек», - сказала она, наливая большой глоток в свою чашку.
- Почему ты пьешь из чашки, а не из стакана, Мэри?
- Вы хотите знать все? «Это из-за него», - прошептала она, кивнув в сторону столовой. Его тошнит от того, что я немного выпиваю перед едой. Итак, вот так, сэр, представьте, что я выпила чаю. Не увиденное, не известное.
- За здоровье ирландцев! - сказал я, смеясь.
- Здравствуйте, мистер Ник! Мэри ответила радостно.
- Еще одна капля, мистер Ник? - предложила она, когда я выпил свой стакан.
- Спасибо, Мэри. Нет, спасибо.
- Ну, я использую одну в поездку. По дороге домой не будет жарко. И тогда я не вижу, какой вред это может принести, если у вас есть плотный обед.
- Спасибо за грог, Мэри. - Мне нужно принять душ, - сказал я, взбегая по лестнице.
- Привет ! мистер Ник!
- Да, Мэри.
- Я кладу косметичку
маленькой леди под подушкой. Мало ли, если она её ищет ...
Я ответил взрывом смеха. Чертовски хорошая женщина, эта Мэри. Если и нужно было напустить немного тумана, она никогда этого не упустит.
Я принял душ, а затем, все еще мокрый, сел перед зеркалом, чтобы побриться. Сделав это, я надел серые брюки, синюю шелковую рубашку и спустился вниз. Семья Слэттери заканчивала ужин за кухонным столом. Жаркое в духовке приятно пахло в комнате.
«Мэри Слэттери, - сказал я со своим лучшим ирландским акцентом, - вы - кордон блю. Я думаю, ты творишь чудеса в этом доме.
- О, спасибо, мистер Ник. Приятно делать это за вас.
Я поинтересовался. - Был ли в этом ответе еще намек? Симус ни на секунду не ошибся. Он оторвался от тарелки и посмотрел на Мэри с легкой улыбкой на губах.
- Сегодня суббота, и я думаю, вы с удовольствием проведете вечер, - лицемерно сказал я. Не оставайтесь на обед, в этом нет необходимости.
- Наконец-то, мистер Ник! Мэри запротестовала, было бы неправильно позволять вам делать это самому.
- У нас все будет хорошо. Не волнуйся.
- Меня это не волнует. Хорошо быть и здесь.
«Давай, давай», - настаивал я. У вас двоих был тяжелый день вместе, и ...
«Это исключено, мистер Ник, - сказала Мэри. Я…
- Заканчивай Мэри! - отругал её Симус.