Дочери богини Воды | страница 21



Уж не твой ли мерзкий братец замешан в этой истории?

В Роанне закипела злость. Как же они все ей надоели! Люди, которые вечно трясутся за свою драгоценную шкуру, верят в глупые предрассудки, они бесконечно упрямы и нечеловечески жестоки. Вломились в ее дом, отчитывают, как ребенка. Нужно было промолчать, но она не сдержалась:

— Ваш Варг — маменькин сынок. Только и умеет, что обижать тех, кто слабее его, — Роанна говорила быстро, захлебывалась словами. — А сам он… сам он… просто жалкий трус!

Рука у тетушки Элоиз была тяжелой. Пощечина получилась хлесткой, да такой, что Роанна не удержалась и осела на пол, по-птичьи взмахнув руками. Лен вскрикнул и кинулся к ней.

Предательский ком подступил к горлу. Только бы не заплакать, только не перед всеми этими людьми.

— Матушка, — спокойный мужской голос на мгновение отрезвил, не дав слезам пролиться, — не кажется ли вам, что вы… э-э… несколько погорячились?

Незнакомый мужчина, произнесший эти слова и до того стоявший позади всех, подался вперед. Высокий, плечистый, с красивым правильным лицом, с черными, как сажа, волосами. Кожа чересчур смуглая, немного обветренная на солнце. Он смотрел на Роанну сверху вниз спокойными синими глазами, под которыми, впрочем, залегли тени, как у человека, уже давно нуждающегося в отдыхе. Руку протянул. Желает помочь подняться?

Она тоже на него посмотрела. У нее глаза серые в крапинку, бесцветные, прозрачные. Родниковые, как любит говорить Льен. Облизнула разбитую губу. Удивилась. Нахмурилась. И руку приняла.

— Не следует за нее заступаться, Ачи, мой мальчик, — Элоиз надулась, сложив руки на груди, и, похоже, еле сдерживала себя.

— Верно, мастер, — подал голос высокий седой мужчина, староста Хедмен, чуть выступив вперед. — Мы с вашей матушкой обо всем позаботимся, не сомневайтесь.

Роанна только сейчас поняла, что человек, помогший ей подняться — старший сын семейства Карпентер и брат Варга — Арчибальд, знаменитый мастер-краснодеревщик. Она много слышала про него, но не видела ни разу. Наверное, жил где-то в другом городе, а сейчас вернулся.

— Варг останется в этом доме, — голос у Арчибальда тихий и приятный, но стальные нотки чувствуются, как у человека, привыкшего распоряжаться. — И это обсуждению не подлежит.

Но Элоиз, похоже, ни в чем не знала меры.

— Ачи, ты забываешься. А если…

— А если, — перебил ее мастер, — кто-нибудь из вас будет возражать, то вспомни, дорогая матушка, про наш уговор.

— To есть, ты намекаешь…