Покоритель башни 3 | страница 83



Макс вдруг почувствовал, что его невозможно остановить.

Внезапно над ним нависла тень.

Макс поднял глаза и увидел ухмыляющегося Гарольда.

“Похоже, ты поднялся в рейтинге, парень, - улыбнулся он. - Хорошая работа.”

Старик протянул руку, чтобы помочь ему подняться, и Макс с радостью принял ее.

“Мы можем назвать это днем тренировок чуть раньше, чем обычно, - сказал Гарольд. - Давай вернемся в Цезарию и отпразднуем вместе с остальными. Я угощу всех нас ужином.”


* * *

Когда Макс и Гарольд вернулись на аванпост альпиниста Зестириса в Цезарии, они с удивлением обнаружили, что общий зал пуст.

Они постучали в двери своих товарищей по команде.

Нет ответа.

“Думаешь, они ушли? - спросил Макс.

“Может, они еще тренируются?” Гарольд пожал плечами.

У Макса появилось неприятное ощущение в животе.

Где все"- подумал он с тревогой.

Они вернулись в вестибюль аванпоста и поговорили с одним из клерков.

“Вы видели—”

“Макс! Гарольд!”

Макс обернулся и увидел, как Кейси влетает в дверь. Ее лицо было красным, а глаза слезились.

Блейк последовал за ней.

Они оба выглядели совершенно расстроенными.

“Сару похитили, - сказала Кейси, хватая ртом воздух. - Кошачий народ похитил ее.”

Макс повернулся к Гарольду.

Наставник кивнул.

“Итак, похоже, пришло время похвастаться результатами ваших тренировок. Вперед.”

27

Сара извивалась и дрожала в углу холодной сырой комнаты, куда ее бросили два кошачьих народа.

Они завели ей руки за спину и привязали к запястьям специальные веревки, связывающие ману.

Такими же веревками они связали и ее ноги.

Пожалуйста...не надо. t...hurt...me- воскликнула она.

В ее голове проносились страшные мысли. Что эти кошачьи люди собираются с ней сделать? Что им было нужно? Зачем они это делают?

Дверь в подвал, в который они бросили ее, распахнулась, и свет из коридора снаружи осветил холодную темную комнату, в которой они ее оставили.

Два кошачьих народа угрожающе ухмылялись в свете дверного проема.

Они шагнули к ней.

“Смотри, Мирабель, - сказал Грегуар, поднимая серебряный нож.

Он проткнул обнаженную руку Сары и потянул нож вниз, в то время как девушка извивалась и кричала от боли.

“А теперь смотри, - улыбнулся человек-кот, виляя хвостом.

Открытый порез, который сделал Грегуар, начал закрываться, гноящаяся кровь исчезала, пока рука не стала чистой и гладкой, как будто ее никогда и не резали.

“Как очаровательно, - промурлыкала Мирабель. - Она заживет, что бы ты ни делал. Ее можно бесконечно мучить...”

“Точно мои мысли, - промурлыкал Грегуар. - Что мы должны сделать в первую очередь? Отрубить ее—”