Покоритель башни 3 | страница 28
Гарольд вздрогнул и покачал головой.
“Учитывая, что человечество в последний раз присутствовало на этом мероприятии два десятилетия назад, крайне важно, чтобы на этот раз мы хорошо показали себя. Турнир функционирует как место встречи сильных альпинистов и групп. Происходит обмен важной информацией и формируются потенциальные совместные миссии альянса. Но самое главное, что могущественные обитатели башни—от богатых и отставных альпинистов до королей, королев и даже нескольких богов башни—посещают этот турнир и наблюдают за силой низших рас башни. Я не могу не подчеркнуть насколько важен этот факт.”
Сакура окинула их долгим взглядом и кивнула каждому.
“Сила пола определяет, куда направляются миссии, как самих богов башни, так и богатых и могущественных, которые назначают миссии. Плохое выступление на турнире может означать падение числа миссий. Экономика альпинистов целого этажа может быть ослаблена. Я думаю, вы начинаете понимать, почему это так важно.”
Президент альпинистов продолжил: “Главный приз за победу в турнире—помимо экономической выгоды, которую он принесет нашему полу и людям—это ядро астрального монстра S-ранга. Это одно из немногих редких средств восхождения к S-рангу. Добавление альпиниста ранга S в список человечества бесценно. Опять же—это всего лишь еще одна причина, по которой к этому турниру следует относиться очень серьезно.”
Вопросы проносились в голове Макса. Он пытался держать их до конца, как просила Сакура, но, наконец, они стали складываться в его голове слишком много, что он в конечном итоге выпалил один.
“Если вся экономика может быть затронута турниром, почему мы все еще в порядке, пропустив последний?”
Лицо Сакуры побледнело, и она подняла брови.
“Не могли бы Вы объяснить, что одна г-жа Президент” резко сказал Гарольд.
“Из-за осложнений, о которых я упоминала ранее, - сказала Сакура. “Негативные последствия пропуска турнира ощущались не так сильно, но не поймите меня неправильно, они чувствовались- На этот раз мы не можем позволить себе плохой показ.”
“Но—”
“Больше никаких вопросов, - сказала Сакура. - Это может оказаться одной из самых важных встреч миссии за всю твою карьеру альпиниста, так что, пожалуйста, позволь мне продолжить.”
Макс не собирался спорить с президентом "скалолаза", но все же задумался: что это за осложнение которое не позволило им принять участие в турнире в прошлый раз?
“Турнир начнется чуть больше чем через месяц, - объяснила Сакура. - У вас есть три дня, чтобы подготовиться, прежде чем вы все отправитесь. У вас есть четыре недели, чтобы добраться до 30-го этажа.”