Покоритель башни 3 | страница 128



“Мы должны пойти и рассказать остальным, - вздохнули они одновременно.

Они отпустили друг друга и начали оглядывать бальный зал в поисках остальных членов своей команды.

Вот тебе и наш танец, - грустно подумал Макс.

Первым, кого они заметили, был Блейк.

Он стоял один. Он опустил голову в бокал с шампанским.

“Что он делает?” - сказал Кейси.

Когда они подошли ближе, то поняли, что Блейк едва держится на ногах.

“Блейк, ты в порядке? - спросил Макс. - А где остальные?”

“Я фиииин! Я просто великолепен! - сказал он, заплетаясь в словах, и при этом говорил очень глупо. - Не могли бы вы принести мне еще бокал шампанского?”

“Мне кажется, с тебя хватит, - сказал Макс. - А где Сара? Где Гарольд? Мы узнали довольно важные новости.”

“Сара вон там,” сказал Блейк, поднимая руку и указывая.

Похоже, Уилл больше не держал свою часть сделки, и они с Оливером соперничали друг с другом за внимание Сары.

“Я схожу за ней, - сказала Кейси.

Она подошла и дала Саре какой-то предлог, чтобы она освободилась от растущей коллекции поклонников мужского пола.

“Что случилось? - спросила Сара.

“Возможно, сегодняшнее задание мы уже выполнили, - сказал Макс.

“Чтобы повеселиться? - спросила Сара.

“Нет, другое задание, - сказал Кейси. - Тот самый, которого назначил Гарольд. Кстати, а где же этот старый извращенец—”

Гарольд вдруг появился из-за колонны с расстроенным выражением лица.

“Гарольд, - сказал Макс. - Мы кое-что выяснили.”

“Я тоже, - сказал Гарольд. - Нам нужно убираться отсюда. прямо сейчас Что-то очень плохое вот-вот произойдет.”

45

Сакура и Вайолет сидели вместе за круглым столом лидеров.

Присутствовали все: лидеры башенных рас, император Цезарии и послы Альянса Объединенных этажей.

У всех на лицах было слегка раздраженное выражение.

“Не могли бы вы объяснить мне, почему в праздничную ночь мы вынуждены обсуждать вопросы альянса? - спросил император-цезарь.

Сакура созвала экстренное заседание альянса вопреки желанию большинства лидеров.

Напряженные отношения между человечеством и цезарианцами означали, что цезарианцы чувствовали себя обязанными согласиться на такую встречу, хотя на самом деле они не хотели нарушать турнирный бал.

“Человечество всегда порывает с традициями, - сказал лидер болдринов.

Остальные лидеры тоже захихикали.

Сакура ощетинилась.

Они не воспринимали ее всерьез. Она ожидала этого, поэтому не очень удивилась, но все равно это раздражало.

“Может, это и к лучшему, - сказала Вайолет, прерывая смех остальных лидеров.