Невеста Механического принца | страница 24
— Леди и джентльмены! Поздравляю всех с открытием королевского отбора!
Раздались аплодисменты и бабочка развернулась, показывая ушастого аристократа, который встречал меня на входе во дворец. Рядом с ним стояла, сменившая амазонку на изумрудное платье и темный плащ, маркиза Флетчер. Ее лицо скрывала широкополая шляпа и черная вуаль.
— Отбор будет вести маркиза Флетчер! — представил даму, собравшимся аристократам, и поцеловав женскую ручку в белой перчатке, мужчина знаком показал, что маркиза может говорить.
— Милые леди, — грудным голосом произнесла аристократка. — Отбор начался, едва вы вошли во дворец.
Кто-нибудь из вас получил приглашение на сегодняшнее торжество?
Девушки притихли, я услышала чьи-то тяжелые вздохи.
— Нет, так почему вы оказались здесь? — усмехнулась маркиза.
Леди молчали, никто не решался произнести вслух, что проголодался или комнаты дворца оказались в ужасном состоянии. — Королева полна внутреннего достоинства в любой ситуации. Знание этикета, самодисциплина, благородство всегда должно быть при ней, где бы она ни оказались — во дворце или в старой хижине. Для вас леди отбор закончен!
Наступила гробовая тишина. Даже я замерла. Ничего себе! Я была в шаге от вылета.
— Лакеи проводят вас к наемным каретам и проследят за безопасностью вашей поездки.
Маркиза Флетчер взмахнула рукой, приказывая музыкантам играть. Женщина повернулась спиной к девушкам, я подняла бабочку немного выше, чтобы увидеть куда пошла маркиза. Но тут началась суматоха, появились слуги, которые вежливо приглашали неудавшихся невест следовать за собой. Большинство подчинилось. Кто-то с достоинством покинул негостеприимный дворец, а кто-то не смог сдержать слез. Но были и те, кто решил устроить скандал. Все это было так некрасиво и еще больше унижало бедняжек, тем более над девушками в открытую стали насмехаться гости.
Пришлось бабочку закрепить на кусте и терпеливо ждать, пока мельтешения аристократов прекратятся. Неожиданно поднялся ветер, он становился все сильнее и словно огромной рукой плавно выпроводил всех неудавшихся невест. В саду сразу стало заметно пусто и я увидела недалеко беседку, окруженную охраной. Маркиза сидела рядом с королевой и женщины тихо переговаривались, фрейлины стояли сзади.
Бабочка послушно взмахнула крыльями и полетела в сторону королевской беседки. Вспомнился детский страх перед Ее Величеством. Механическая помощница спряталась в внутри, и королева Анна оказалась ко мне лицом. Она не изменилась. Такая же строгая, русые волосы убраны под шляпу с широкими полями и перьями, в нежно-голубом платье с пышной юбкой и дорогом белом пальто. С непроницаемым выражением лица Ее Величество слушала визави. Пару раз кивнула, соглашаясь с маркизой. Словно почувствовав настойчивый взгляд, королева вдруг посмотрела в угол, где пряталась моя помощница. В голубых глазах отражалась магия королевы, зимний холод. Ее Величество что-то сказала маркизе и та оглянулась. Аристократка поднялась и не успела сделать шаг, как послышался мужской голос: