Украденная песня | страница 45
Я проглотила желчь, поднявшуюся по моему горлу. Тихий голос разума убеждал меня, что в ту ночь Киллиан с братьями оказались в бедственном положении. Королевство требовало найти виновного, и я была единственной подозреваемой.
Но из-за их ошибки я больше года гнила в Колонии кошмаров. Несмотря на все объяснения, я не забыла время за решеткой. Не забыла, что принцы не поверили мне.
— Ты должна знать, что Ронан постучал практически в каждую дверь, выясняя, не умер ли в Туате кто-нибудь еще, — грустно улыбнулся мне Киллиан. — Он пытался доказать, что ты оплакивала кого угодно, но не нашего отца.
— Ронан? — я ухватилась за горло и задержала дыхание, чтобы не ахнуть.
— Да. Он отказывался признавать тебя виновной, но, в конце концов, не смог больше отрицать факты.
Переведя взгляд на упомянутого мужчину, я понаблюдала за его сражением с Флинном. Как и во время боя с Киллианом, Ронан казался спокойным. Расчетливым.
Стараясь его понять, я попыталась учесть и характер. Ронан снова и снова демонстрировал полнейшее нежелание оправдать меня. Но вдруг дело было в чем-то еще?
В тот раз Ронан искал для себя доказательства моей вины. Возможно, теперь ему требовались доказательства невиновности. Вот чего он ждал — неоспоримых фактов.
— Есть способ удержаться над водой, не используя магию! — повысила я голос, чтобы меня услышали даже сквозь лязг мечей и плеск волн.
— Нет, если только не построить лодку, — запыхавшись, возразил Флинн. Значит, Киллиан был измотан еще больше. Мне чудом удалось не посмотреть на него. — Так ты нам расскажешь? — устало спросил он.
— Иногда самое простое решение лучшее…
— Теперь ты говоришь, как друиды, — крикнул Ронан. — Я не люблю разгадывать загадки.
— Вытащи клеща из задницы, Ро, — боги, каким же он был капризным. — Вы меня перебиваете. Как я уже сказала, иногда самое простое решение лучшее. Вместо того чтобы пользоваться магией, почему бы вам не провести небольшую кампанию и не привлечь на свою сторону нескольких водных духов? Они вам помогут. Когда я однажды плавала в озере, мерроу>7 поднял меня над водой, — я пролетела по воздуху и плюхнулась обратно, что было потрясающе до удара о воду. — Вы, аристократы, забываете о дружеских связях.
Ронан с Флинном остановились, повернувшись ко мне лицом.
— Нам в жизни не уговорить шелки>8 помочь нам. Не говоря уже о целой расе водных духов.
— Если банши смогла подружиться с ними, то и вы сможете. Они затаили обиду, но почему-то ни один из них не обвинил меня в смерти своих близких, — упс. Возможно, я была слишком прямолинейна. — Мне пора, — я встала и отряхнула подол платья.