Украденное дитя | страница 33



Разговорить графиню оказалось сложно. Она, как испуганный воробушек, клевала фаршированного собственной икрой лосося (бесподобен, просто бесподобен!) и с трудом поддерживала разговор. Фрида задействовала всё своё обаяние, но без результата. Леди Бальмор сдержанно поблагодарила за гостеприимство, так же сдержанно восхитилась умением повара Виндзоров, пожаловалась на погоду, но и только.

А когда Фрида заговорила о своей сестре, девице на выданье (ах эта молодежь!), леди вдруг расплакалась.

Фрида приказала принести шоколадные пирожные, и аккуратно скармливая их графине одно за другим, расспросила, в чём дело.

И леди раскололась, как крепкий орех.

Беда случилась с дочерью графини. Девица, красивая, крепкая и здоровая («Понимаете, она же всегда была здоровая, никогда, верите, никогда не болела!») вдруг захирела и совсем перестала выходить из своей комнаты. Даже потенциальные женихи нисколько её не интересовали. Юная Генриетта теперь спит сутками, а когда просыпается, рассказывает, что танцует на холме под луной вместе с фейри.

— Понимаете, Фрида, с фейри! — всхлипывала графиня. — Моя несчастная девочка помутилась рассудком!

Фрида скорее задалась вопросом, где несчастная девочка смогла наткнуться на фейри. По словам графини, её прямиком из школы-пансиона увезли в столицу на открытие сезона.

— И давно?.. — поинтересовалась Фрида, прикинув, что сезон уже месяц как открыт. А когда леди Бальмор ответила, что всё это длится уже две недели, Фрида озадаченно нахмурилась. Выходит, юная Генриетта столкнулась с фейри в столице. Или убежала хотя бы на окраину города?

— Что? — ужаснулась леди Бальмор. — Генри не стала бы! Как вы могли такое подумать?!

Фрида успокоила её и поинтересовалось, не появились ли у девицы Бальмор с некоторых пор любимые украшения? Может, бусы, браслет?..

— Ленточка, зелёная, — ответила графиня. — Генри носит её, не снимая. Но почему вы спрашиваете?

— Снимите, — глядя леди в глаза, сказала Фрида. — И наденьте вашей дочери рябиновые бусы. А потом дождитесь моего мужа. И, прошу, леди Бальмор, успокойтесь. Всё будет хорошо.

Графиня смотрела на неё с недоверчивой надеждой.

— Откуда вы знаете? Герцог вам рассказал?..

— Конечно, — улыбнулась Фрида. Проблему леди Бальмор было так легко решить! — Я напишу о вас мужу, сегодня же. Езжайте к дочери, скоро всё наладится.

Фрида была почти уверена, что одна рябина поможет. Вряд ли тот рыцарь-фейри так увлёкся юной человеческой девушкой, что, получив щелчок по носу (рябина разрушала чары), станет добиваться её и дальше. Тем более, раз эта девушка находится в столице, где полно железа.