Тринадцатая для Демона | страница 33
— Так у Иштара вы работаете водителем?
— Увольте, милушка! Я извозчик. Самых благородных кровей и добродушного нрава. Призванный на службу к достопочтенному господину.
— Иногда мне кажется, что вы пришли к нам из другого мира… точнее из прошлого. Это странно?
— Отнюдь. — коротко отозвался он, и сбавил музыку.
Я не заметила, как Иштар приблизился к машине, но он уже устраивался на передние сиденье. Двадцатиминутная поездка прошла в полной тишине. Только моё сердце взволновано билось, и казалось, что его ритмичное постукивание, могли услышать мужчины.
Без лишних слов Иштар проводил меня до комнаты. Я понимала, что он до сих пор злится на меня. Но развернулась, и окликнула его, заставив остановиться.
— Ты меня привёз, чтобы отправить спать?
— Ты здесь, и меня это устраивает. — не оборачиваясь ответил.
— Я думала, мы поговорим…
— О чём, Ева? — он медленно, по хищному развернулся, на лице мелькнул страдальческий оттенок, будто его что-то терзает.
— Я же вижу, что ты огорчён.
— Я не огорчён, я не злюсь и не расстраиваюсь… — несколько опасно-быстрых шагов, и он уже был рядом со мной.
— Тогда почему я вижу это на твоём лице? — осмелилась я. — Ты так сторонишься меня…, и я не понимаю почему. Зачем ты приехал в бар? Зачем забрал меня? Та ночь, что-то значила для тебя? — не скрывая отчаяния, я посмотрела на него с мольбой в глазах, и сердце замерло в ожидании.
— Это значило только одно: я нарушил правило, я поддался искушению, но больше этого не повторится. — хрипло проговорил он, и лицо его приняло прежнею апатичность и бесстрастие.
С этими словами мужчина удалился, оставляя за собой тонкий шлейф шафрана. Я обессилено прислонилась спиной к двери, и с тяжёлым вздохом опустилась вниз, закрывая лицо руками. Слёз не было, лишь жгучая обида и растерянность перед возникшей ситуацией. И как я могла предположить, что я ему ровня. Что такой как он, сможет проникнуться к такой как я. Мне нужно покинуть этот дом, раз и навсегда. Пытаться стучать в закрытую дверь, и ждать, что когда-то её открою, всё равно, что ждать поезд на заброшенной станции, в надежде, что её восстановят.
— Дитя раздосадована? — Клавдия в своём репертуаре.
Я спокойно подняла голову. Возможно я уже привыкла к её неожиданным и внезапным появлением, а может я была слишком усталой и сломленной, чтобы пугаться.
— Всё хорошо. — я спешно поднялась. — Клавдия, скажите где комната Иштара?
Немного сощурившись она оглядела меня с ног до головы, затем спокойно уточнила: