Отбор для неудачницы | страница 24



Глава 6

Первая ночь в замке прошла на удивление спокойно. Сытая и распаренная я юркнула в постель, намереваясь немного почитать, но сморенная переживаниями и долгой утомительной дорогой, заснула, едва голова коснулась подушки. И спала так крепко, что утром проснулась, лишь когда в дверь громко постучали. От неожиданности подскочила на кровати, не понимая, где я, и что вокруг творится. Стук повторился. В этот раз еще громче и настойчивее.

Немного ошалев от происходящего, я скатилась с кровати, торопливо накинула шелковый халат и, путаясь в завязках, босиком пошлепала к двери.

— Доброе утро! — проскрипела стоящая за ней старушка. Маленькая, сушеная, в идеально отглаженной форме, с волосами, затянутыми в тугой пучок. На вид ей было лет семьдесят, но в глазах суровый блеск, достойный генерала армии.

— Здравствуйте, — я уставилась на нее, отчаянно пытаясь не зевнуть во весь рот. — Вам кого?

— Я ваша новая камеристка. Ромерта.

— Э… — промычала я, не зная, что на это ответить. Служанок у меня отродясь не было, и что с ними делать, я не представляла.

Пока я приходила в себя, старушка бесцеремонно просочилась внутрь, осмотрелась и решительно направилась к кровати. Я только хлопала глазами, наблюдая за тем, как она живо заправляла постель.

— Вообще-то я собиралась еще поваляться, — пробурчала недовольно, складывая руки на груди.

— Вообще-то, валяться, когда солнце уже высоко, вредно, — коротко ответила она, растягивая расшитое цветами покрывало.

Бабулька была не промах.

— Всем девушкам положены камеристки?

— Да, — опять скупой ответ. Ромерта уже поправляла подушки, лежащие на стульях.

Не знаю, может другие и обрадовались таким помощницам, но лично я пребывала в растерянности.

— Госпожа хочет другую служанку? — старушка развернулась ко мне и посмотрела с вызовом, однако в светлых глазах я заметила страх и разочарование, — Вы можете обратиться к управительнице, она подберет кого-то другого.

— Нет, что вы. Я рада, что прислали именно вас, — почему-то мне не хотелось обижать суровую старушку. Она показалась мне забавной.

— Другие девицы отказались от моей помощи, — в старческом голосе задребезжала обида.

— Уверена мы с вами подружимся, — ободряюще ей улыбнулась. — но вынуждена сообщить, что я привыкла все делать сама.

— Молодая леди не боится работы? — не скрывая иронии поинтересовалась она.

— К счастью, не боюсь.

— Достойно уважения, — она слегка склонила седую голову, обозначая поклон, и принялась дальше наводить порядок, — но уверяю, в замке моя помощь точно понадобиться. Очень трудно самой нарядиться в бальное платье.