Его хорошая девочка | страница 28
— Минутку, — с волнением произнесла я и, дабы проверить совершенно дикое предположение, метнулась в свободную спальню, в которую лишь раз заглянула, когда заселялась, но дальше дверей не прошла. — Беркутов! Я не поняла, почему твои вещи висят в моём шкафу?! И зачем ты притащил свои чемоданы, — я так громко вопила, что Никита стопроцентно из гостиной меня услышал.
Глава 12
— Поклёп чистой воды, — в проёме, появился Никита с ярко-оранжевым коктейлем в руках. — Не занимал я твой шкаф. Сходи, сама посмотри, — парень с довольной ухмылкой кивнул в сторону моей спальни. — В принципе, я не против, чтобы ты заходила ко мне в спальню и даже в моё отсутствие, но с условием, не поднимать крик и не устраивать шмон. Зачем полезла в комод?
— Что ты несёшь? — вот теперь очень сожалею, что вешалка таки не проломила Беркутову черепушку. — Бунгало целиком и полностью только моё. В отличие от некоторых, я не пожадничала и заплатила. Выметайся и манатки прихватить не забудь.
Мужчина закатил глаза, устало выдохнул и с выражением лица «Сейчас, глупенькая, я тебе всё объясню», уселся на кровать.
— Действительно бунгало было твоим, но до сего дня, вернее, до того момента, как ты настрочила заявление, чтобы воспользоваться скидкой на проживание для сотрудников. Более того, ты его сама же и подписала. Аж два раза. В нижней части страницы от лица работника, а в верхней от лица руководителя, и весело ускакала с ним в бухгалтерию. Где тебе дали на визирование бланк — согласие о том, что ты для получения скидки не против некоторых нюансов. Ну вспоминай, Варвара, было такое? Да, было ведь, — победно протянул парень и сообщил. — Лично всё проверял. И о чём в согласии у нас говорилось?
Судорожно вспоминаю бумагу, которую мне действительно давали на подпись, я ещё тогда подумала, скидка — пустяк, а чтобы её получить целый свод законов насочиняли аж на две страницы, причём мелким шрифтом. Признаю, вдумчиво правила не читала, пробежалась глазами по строчкам и всё. Видно зря. Судя по торжествующей физиономии парня, там скрывался подвох.
— Ничего существенного там не было, — заявила я. — Ерунда всякая. Ну, шампунь с гелем отельные не положены, так они мне и не нужны, я своими пользуюсь. Так, что ещё? Из-за загруженности персонала уборку могут перенести на следующий день…
— Варя, это всё не то, — раздражённо бросил Беркутов, видно, надоело ему ждать, пока я в памяти роюсь. — Что там было написано по поводу подселения к тебе другого сотрудника, в случае острой необходимости и наличия в твоём номере свободного места?