HPO | страница 93



Оказалось, что он ошибался. Это была вовсе не преступность, а та самая девушка, что убежала из переулка. По её лицу снова катились слёзы, а клинок дрожал в ослабших руках.

— Это за Эдвина, выродок. — прошипела девушка и повернула нож в ране.

Это было довольно болезненно. Но Маш'ог не знал, что ему делать. Хоть она и напала на него, это совсем ещё молодая девушка, к тому же орк чувствовал неподдельную вину за события двухдневной давности. Стояли бы они так и дальше, если бы проходящий мимо маг не заметил преступление и не применил заклинание. Девушка загорелась изнутри. Маш'ог был уверен, это ужасная и болезненная смерть. Через пару секунд огонь сделал своё грязное дело и от ещё недавно живого молодого человека осталась горстка пепла.

— Как вы, вам нужна помощь? — подбежал тот самый маг.

А ведь он тоже ещё совсем молодой…как же так?

— Всё нормально, спасибо. — ответил Маш'ог без какой–либо интонации в голосе.

— Служу родине! — отсалютовал маг огня и пошёл по своим делам.

«Нет, нет, нет. Так не должно быть, ни в коем случае. Нужно что–то менять, срочно. Пока не пришлось копать третью могилу. С меня хватит и двух.»


[ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]


[ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]


[ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]


Глава 33. Рейд в одиночку

Наконец Маш'ог был полностью готов и взяв коня, отправился в намеченное место. Его путь шёл в один из глухих лесов, до которых никому нет дела. Естественно, Маш'ог добыл информацию о том, как подойти к базе работорговцев. План был довольно прост. Прийти, проникнуть внутрь как задержанный и дать бой уже там. Загвоздка была в том, что бандиты могут попытаться убить его на месте. В таком случае орку придётся пробиваться силой, что даже для него будет не легко.

Солнце постепенно подходит к горизонту, а Маш'ог приближается к лагерю бандитов. Тропинка, о которой ему сообщили, была почти незаметна, если бы орк не искал её, то не нашёл бы в жизни. Чем дальше он заходил в лес, тем больше деревья жались друг к другу, а света становилось всё меньше.

— Стоять, не двигаться. Дёрнешься — подстрелим. Руки за голову. — донёсся голос откуда–то с дерева. Но оттуда никто не показался, зато дерево напротив зашевелилось и с него спрыгнул другой человек.

— Вяжи его. Покрепче. — сказал тот, что сидел на дереве.

Его напарник осторожно подошёл к Маш'огу, не спуская с него глаз, и надёжно связал ему руки. Он ещё не знает, что для орка разорвать такие путы не стоит труда.

Затем слез тот, что отдавал команды и вместе, взяв пленника под конвой, они направились дальше.