АРИ КАМИ | страница 93
- Тогда до скорой встречи, - в своем привычном сухом тоне произнёс Накадзима и отключился.
***
Кафе «Одинокий странник» привычно встретило меня клубами сигаретного дыма и криками пьяных голосов. На моё плечо опустилась тяжеленная рука и у меня возникло лёгкое чувство дежавю.
- О! Опять ты, ущербный! – раздался рык за спиной.
- Сам ты ущербный! – вспыхнул я и раздражённо скинул руку с плечами, поворачиваясь лицом к всё тому же швейцару-викингу.
- Ща как дам по яйцам, и посмотрим потом, кто из нас более ущербный будет, я без ног, или ты без яиц!
- Ха-ха-ха – заржали стоявшие рядом у стойки мужики.
- Хорн, а малец-то уделал тебя! Или как? Устроишь с инвалидом махач?!
Викинг нахмурился, а потом неожиданно присоединился к общему ржанию и хлопнул меня опять по плечу.
- Молодец! Наш человек! Поехали, тебя уже ждут, – и он, всё еще посмеиваясь, пошёл вперёд, прокладывая мне путь в толпе.
Сайшеро Накадзима сидел за тем же столиком и даже на том же месте, изучая какие-то бумаги. Увидев меня, он слегка привстал, обозначая приветствие, и отложил бумаги в сторону.
- Ещё раз добрый день, господин Канугава.
- Добрый, - я подъехал к столику и начал изучать меню, решив совместить приятное с полезным. Очень хотелось жрать. Накадзима дождался, пока я сделаю заказ и, проводив взглядом официанта, приступил к делу.
- Вы были правы. За вами действительно ведётся слежка. При чём, я заметил внимание к вам со стороны трёх разных групп.
- Интересно, кому это я понадобился…
- Скажите, господин Канугава, а что вы вообще знаете о вашей семье и ваших родственниках? – Сайшеро внимательно смотрел на меня. Я задумался.
- Очень мало. Можно сказать, практически ничего. Я помню, что родители иногда в разговорах упоминали кого-нибудь из них. Вроде, у папы был брат. Про дедушку иногда говорили. Вот, в целом, и всё. Да, и представители органов опеки после смерти родителей в первое время говорили, что меня собираются забрать к себе какие-то родственники, но вскоре эти разговоры прекратились. И ещё. Господин Накадзима, обращайтесь ко мне пожалуйста по имени. Всё-таки я намного младше вас.
- Хорошо, Синдзи. А тебя никогда не смущала эта ситуация, что после смерти родителей тебя не то что никто не забрал, но даже не навестил, чтобы хоть как-то поддержать.
- Поначалу, конечно смущала. Обидно было очень. Я не понимал, что происходит. Злился. Но потом… Мне просто стало всё равно. Не собираюсь я никому навязываться. Я бы и сейчас о них не вспомнил, если бы не эта непонятная ситуация со слежкой. – тут мне принесли мой заказ, и я сосредоточился на еде.