Захваченная инопланетным воином (ЛП) | страница 17
Все в нем говорит о самоуверенности — от его пронзительного взгляда до широких плеч и того, как он высоко держит голову, осматривая наше окружение. Два других воина, кажется, подчиняются ему, но тем не менее он прислушивается к тому, что они говорят. Он явно напряжен, и все трое находятся в состоянии повышенной готовности на случай появления новых вуальди. Но он все равно заметил, что мне больно, и попытался облегчить боль, поправив перевязь.
Я замечаю, как Вивиан пялится на его огромное тело, и тут же отвожу взгляд. Значит, так тому и быть.
Наконец, мы выходим на другую поляну, и все мы — женщины — останавливаемся в шоке, когда осматриваем наши средства передвижения.
— Что это за хреновина? — бормочет Невада.
— Наши мишуа, — растерянно говорит Дераз. — Ты что, никогда раньше не видела?
— Мы не совсем здешние, — бормочу я, и Алексис смеется.
Единственное, что общего у этих странных зверей с лошадьми, — это то, что на них можно ездить верхом. По крайней мере, я так думаю, потому что на всех четверых есть какие-то седла. О, и точно так же, как у лошадей, у них четыре ноги.
Но на этом сходство заканчивается. Мишуа темно-зеленого цвета, с толстой чешуей, покрывающей их тела и головы, чем напоминают мне ящерицу или даже динозавра. Их огромные зубы блестят на солнце, а головы увенчаны гребнем из бивней, как у носорога, которые начинаясь от морды становятся все больше у самой макушки.
— Это дино-лошади, — тихо говорит Невада.
Она права. С красными глазами и чешуйчатой кожей они немного напоминают нечто из Парка Юрского периода. Мысль о том, чтобы приблизиться к ним, заставляет меня развернуться и рискнуть встретиться с вуальди.
— Не бойся, самочка, — говорит Терекс, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть, что он изучает меня. — Мы не позволим им причинить вам вред.
— Знаешь, более утешительным было бы сказать: «Они не причинят тебе вреда», — бормочет Алексис.
Терекс пожимает плечами. Затем воины лезут в кожаные сумки, прикрепленные к их дино-лошадям, и вытаскивают кожаные мешки с водой.
Они вручают их нам, и я чуть не плачу от облегчения. Я делаю большой глоток, а затем заставляю себя делать маленькие глотки, беспокоясь, чтобы вода не полезла обратно из меня. Как только мы возвращаем воду, Терекс жестом приглашает нас подойти.
— У нас есть четыре мишуа, так как мы надеялись привезти мясо для племени. Кому из вас будет удобнее ехать одной? Мы привяжем его к одному из наших мишуа, и вы будете в полной безопасности.