Голодная | страница 49
– Ты уверена?
– Ну, если точно, то он сказал, что вечером все станет ясно. Хочется думать, что он имел в виду мою свободу.
Руслан тяжело вздохнул, провел рукой по лицу, отложил в сторону столовые приборы.
– Послушай, я не знаю, почему ты до сих пор еще здесь. Макс очень ждал, что ты сбежишь сама и избавишь его от всей этой суеты. Он даже сигнализацию по периметру вырубил.
– Но я не Бэтмен. Я бы все равно не смогла перелезть через забор, – удивилась откровению Шерил. – И к тому же, если я оказалась не в его вкусе, почему меня просто не отпустить? Без всех этих загадочных условий?
– Знаю, звучит глупо, – досадливо согласился Руслан, складывая салфетку в конверт. – Не исключено, что ты правильно поняла его слова. Ты милая девушка, тебе стоит держаться от него подальше.
– Я не понимаю, – совсем растерялась Шерил.
– И я не понимаю, – рассерженный голос Макса громко ворвался в их диалог. Неожиданно для всех, он возник в дверях столовой, загораживая проем. Руслан комично закатил глаза, совсем не испугавшись грозного тона своего друга.
– Брось, Макс, ты то все прекрасно понимаешь.
Проигнорировав слова Руслана, Макс ткнул в ее сторону пальцем.
– Ты. Иди в свою комнату.
– Ну, уж нет, никуда я не пойду. Хочу услышать твое решение сейчас, – заявила Шерил. Она встряхнула волосами и воинственно посмотрела на Макса в упор. Сколько можно позволять обращаться с собой, как с безмозглой пустышкой? По какому праву ее незаконно продолжают удерживать в этом доме? Пора прекратить эту нелепую закономерность! Ее смелость стала таять на глазах по мере приближения к ней Макса. Он подходил к ней не спеша, слегка наклонив голову и растянув губы в оскале. Шерил попятилась.
– Ты продолжаешь дразнить меня? – произнес он вопросительно, рывком хватая ее за запястье. Шерил дернулась, беспомощно переводя взгляд с Макса на Руслана, не понимая, что происходит, от растерянности потеряв дар речи. Макс, с непроницаемым лицом, железной клешней сжал ее руку и потащил за собой.
С полу взгляда, догадавшись о намерениях Макса, Руслан резко встал, с грохотом отодвинув свой стул из-за стола. Цветочная композиция на столе покачнулась, задрожала.
– Макс, ради бога, оставь ее в покое, она всего лишь глупая девчонка. Если старик узнает…
– Не лезь, – раздраженно оборвал его Макс. – Я выполнил приказ старика. Теперь я могу делать с ней все, что захочу.
Он широким шагом двинулся в сторону спальни, не выпуская ее руки. Шерил приходилось почти бежать за ним, чтобы не шлепнуться лицом вниз. Он так стремительно и целенаправленно тащил ее за собой, что если бы она упала, то он просто-напросто не заметил бы этого и поволок по ее полу. Дойдя до ближайшей спальни, он ногой распахнул дверь, грубо втолкнул девушку в комнату и вошел следом. Дверь с грохотом захлопнулась, отрезая их от внешнего мира и посторонних звуков.