Пробуждённая жажда | страница 6
Она глубоко вздохнула.
— Не сразу. Я обратила внимание на слухи и исчезновения людей. Несмотря на страх перед тем, что гнездо вампиров растёт и становится сильнее, город больше не захотел терпеть этого.
Это не первый случай, когда местные жители пытались справиться с гнездом самостоятельно.
— Похоже, они были хорошо вооружены?
Она вздрогнула и сделала ещё глоток чая.
— Нил, начальник полиции, повёл всех в соседний дом.
— В тот, о котором говорится в отчёте?
Элисон энергично закивала.
— Да, вампиры только что переехали. У них кончилась, и они приехали туда. — В её глазах вспыхнула ярость, окрашивая зелёные радужки золотистыми крапинками. — Они не ожидали, что мы так быстро нападём. Возникало ощущение, будто на них обрушилась маленькая армия.
Лоран улыбнулся.
— Не похоже, что тебе свойственно разжигать войны.
Она закашлялась резким смехом.
— Нет, я увидела, куда они направляются, побежала к своей машине и поехала за ними. Я стояла снаружи, пока они находились в доме, а потом достала аптечку и занялась раненными, выходящими оттуда.
— Очень смело с твоей стороны, — сказал он, чувствуя необычайную гордость за неё.
Так, стоп, это вообще ему не свойственно.
— Не совсем, — пожала она плечами. — Просто очередной рабочий день. В темноте и над головой у тебя стреляют из дробовика.
Он выгнул бровь. Элисон оказалась крепче, чем он себе представлял. Возможно, из неё получится прекрасная пара.
— А твои дни обычно связаны с такими угрозами, как бродячие вампиры?
Она нахмурилась с печальной улыбкой на губах.
— Некоторые дни тяжелее других. — Элисон сделала ещё глоток чая, и Лорану показалось, что она аккуратно подбирает следующие слова. Когда Элисон подняла на него взгляд, выражение её лица было свирепым. — По крайней мере, ты не отшельник.
Если бы у него сердце билось, сейчас бы остановилось. Как она могла быть так упрямо беспечна?
— Подожди. — Лоран обошёл островок, страстно желая оказаться в её личном пространстве. Он воздержался от прикосновения, по крайней мере, сейчас, опасаясь, что может напугать её. Вместо этого положил руки на стойку, чтобы держать себя в руках. — Ты знала, что я вампир, и всё же впустила в свой дом? — произнёс он, выгнув бровь.
Она улыбалась, когда ставила кружку, после чего повернулась к нему.
— Как врач, я привыкла делать поспешные выводы. Если решил обескровить меня, как это сделал бы любой отшельник, зачем утруждать себя таким сложным прикрытием? Ты мог бы схватить меня по дороге на работу или с работы.