Амирана | страница 60



Постепенно дракон привык раскладывать свои бумаги на соседнем столике, и потише ругать в магофон бестолковых помощников. Воздействие госпожи Ассуар на драконий норов было столь целительно, что мистер Питакер, отбывая назад в «хижину» позволил себе заметить:

– Госпожа Ассуар чудесная женщина, лорд Сильверстоун.

– Ты прав старина, – серебряный бросил тоскливо-раздраженный взгляд на дом.

– Смею заметить, мой лорд, – дворецкий привстал на цыпочки, чтобы дотянуться до головы своего хозяина, – госпожа несомненно стала бы лучшим украшением Сильверстоуна.

– А то я не знаю, – пробурчал дракон, – и вообще, ты отбываешь, вот и отбывай! Сам разберусь!

Мистер Питакер еще раз чинно поклонился и шагнул в портал.

Тем же вечером, сидя в гостиной с кружкой крепкой травяной настойки дракон перешел в наступление:

– Вы проделали великолепную работу, госпожа Киатара, думаю ваша внучка придет в восхищение, когда вернется.

– Вы действительно думаете, что Амирана вернется? – женщина отложила в сторону сельскохозяйственный журнал, в котором искала необходимую статью и требовательно уставилась на дракона.

– Почему нет? – серебряный пожал плечами, – основной контракт завершиться в апреле. Если продления не будет, то куда ей еще идти?

– А если контракт будет продлен? – госпожа Ассуар сняла очки и посмотрела на забытый в руке журнал.

– Тогда она все равно к вам приедет, – с некоторым вздохом сказал лорд.

Он и сам не знал, чего ему хотелось больше – внука от саламандры, или ее возвращения под бабушкино крыло. Ему хотелось сделать счастливой эту стойкую женщину, сумевшую признать собственные ошибки и начать все с начала на развалинах былого, но у него не было желания делить ее внимание с кем-либо.

Убрав журнал в стопку подобных ему, госпожа Киатара встала:

– Прошу меня простить, лорд Сильверстоун, я устала и хочу спать, если вы желаете еще посидеть в гостиной, я предупрежу слуг.

Серебряный тотчас вскочил:

– Благодарю вас, но я не останусь тут без вас.

– Тогда доброй ночи, милорд.

Взяв свечу, госпожа Ассуар неторопливо проследовала в свою комнату, она глубоко задумалась о своей внучке и не сразу обратила внимание на приглушенные шаги за спиной. Дракон шел следом.

– Лорд Сильверстоун? – она изобразила удивление, хотя давно ждала подобной попытки, – вы заблудились?

– Нет, сударыня, – дракон не смутился и не сбился с шага, – я спешу вам представить результат вашей заботы о моем здоровье.

Увидев недоуменно поднятые брови хозяйки дома, дракон усмехнулся и напомнил: