Амирана | страница 60
Постепенно дракон привык раскладывать свои бумаги на соседнем столике, и потише ругать в магофон бестолковых помощников. Воздействие госпожи Ассуар на драконий норов было столь целительно, что мистер Питакер, отбывая назад в «хижину» позволил себе заметить:
– Госпожа Ассуар чудесная женщина, лорд Сильверстоун.
– Ты прав старина, – серебряный бросил тоскливо-раздраженный взгляд на дом.
– Смею заметить, мой лорд, – дворецкий привстал на цыпочки, чтобы дотянуться до головы своего хозяина, – госпожа несомненно стала бы лучшим украшением Сильверстоуна.
– А то я не знаю, – пробурчал дракон, – и вообще, ты отбываешь, вот и отбывай! Сам разберусь!
Мистер Питакер еще раз чинно поклонился и шагнул в портал.
Тем же вечером, сидя в гостиной с кружкой крепкой травяной настойки дракон перешел в наступление:
– Вы проделали великолепную работу, госпожа Киатара, думаю ваша внучка придет в восхищение, когда вернется.
– Вы действительно думаете, что Амирана вернется? – женщина отложила в сторону сельскохозяйственный журнал, в котором искала необходимую статью и требовательно уставилась на дракона.
– Почему нет? – серебряный пожал плечами, – основной контракт завершиться в апреле. Если продления не будет, то куда ей еще идти?
– А если контракт будет продлен? – госпожа Ассуар сняла очки и посмотрела на забытый в руке журнал.
– Тогда она все равно к вам приедет, – с некоторым вздохом сказал лорд.
Он и сам не знал, чего ему хотелось больше – внука от саламандры, или ее возвращения под бабушкино крыло. Ему хотелось сделать счастливой эту стойкую женщину, сумевшую признать собственные ошибки и начать все с начала на развалинах былого, но у него не было желания делить ее внимание с кем-либо.
Убрав журнал в стопку подобных ему, госпожа Киатара встала:
– Прошу меня простить, лорд Сильверстоун, я устала и хочу спать, если вы желаете еще посидеть в гостиной, я предупрежу слуг.
Серебряный тотчас вскочил:
– Благодарю вас, но я не останусь тут без вас.
– Тогда доброй ночи, милорд.
Взяв свечу, госпожа Ассуар неторопливо проследовала в свою комнату, она глубоко задумалась о своей внучке и не сразу обратила внимание на приглушенные шаги за спиной. Дракон шел следом.
– Лорд Сильверстоун? – она изобразила удивление, хотя давно ждала подобной попытки, – вы заблудились?
– Нет, сударыня, – дракон не смутился и не сбился с шага, – я спешу вам представить результат вашей заботы о моем здоровье.
Увидев недоуменно поднятые брови хозяйки дома, дракон усмехнулся и напомнил: