Мой любимый шпион | страница 23



Услышав о «спасенных гешниках», леди Киркланд весело рассмеялась.

– Киркланд учился в школе вместе с двумя из этих «грешников». К тому же люди возбуждают в нем неистребимое любопытство, поэтому о нем не стоит беспокоиться. – Она взглянула на Сюзанну. – Вы давно знакомы с полковником Дювалем?

– Мы познакомились, когда были еще очень молоды. Я как раз собиралась замуж, а Симон приходился моему жениху троюродным братом. Мы подружились, но с тех пор и до вчерашнего дня я с ним не виделась. Так что мы знакомы давно, но отнюдь не близко, – добавила Сюзанна.

– Если вы сейчас сомневаетесь в этом человеке, то я готова аттестовать его самым положительным образом, – заверила Афина. – Я познакомилась с полковником Дювалем в Сан-Габриэле – крохотной стране, затерянной в горах между Португалией и Испанией. Сан-Габриэль была разграблена французами, и Дюваль сыграл решающую роль при ее восстановлении.

– Симон говорил, что отправил Мастерсона с заданием, при выполнении которого тот чуть не погиб. И якобы Мастерсон написал ему благодарственное письмо… – Сюзанна вопросительно взглянула на собеседницу.

Афина рассмеялась.

– Про благодарственное письмо я не знала, но Уилл и впрямь побывал на волосок от гибели. К счастью, он выжил и был посвящен в рыцари ордена святой Деолинды, покровительницы Сан-Габриэля. Кроме того, он получил роскошный блестящий медальон – такой большой, что может служить щитом от пуль. У полковника Дюваля такой же.

– Чем же Симон заслужил такую честь? – спросила Сюзанна.

– Долго рассказывать. Спросите лучше его самого, – отозвалась Афина. – Но уверяю вас, он действовал, неизменно проявляя ум, сострадание и благородство.

Сюзанна так и думала, но слова собеседницы все же очень ее порадовали. Она обвела взглядом остальных дам и с улыбкой сказала:

– Полагаю, ни за кем из вас не ухаживали так, как это обычно принято. Ваша история, Рори, мне известна: отчасти я стала ее свидетельницей, – а как насчет остальных? Я была бы не прочь узнать, как вы познакомились со своими «грешниками».

Калли усмехнулась.

– Что ж, хорошо. Но имейте в виду, вы еще пожалеете о том, что спросили. Впрочем, я с удовольствием расскажу вам свою историю – так подробно, как только вы пожелаете.

– Но для этого понадобится побольше кларета, – со смехом проговорила леди Киркланд. – Какая удача, что винный погреб Киркланда настолько вместителен!

Глава 5

Когда дамы удалились, невозмутимость на лице Киркланда сменилась ухмылкой, и он осведомился: