Из дыхания и разрушения | страница 46



Я шагнула, сжимала крепко футболку Родеса, а потом начался хаос.

Магия — я думала, что это была магия — ударила по мне, тянула за волосы, кожу, душу. Казалось, когти впивались в тело, рвали плоть, ломали кости, пытались сделать из меня то, чем я не могла быть. Я кричала — пыталась — но не было ни звука, потому что воздух не мог туда попасть.

Я ощущала запах пепла и огня, чувствовала землю под ногами и на коже, соль океана была на языке, но я знала, что все это не было реальным.

Не могло быть.

Но я открыла глаза, которые когда-то успела закрыть, и поняла, что была уже не в пещере. Я была… тут.

Не дома.

Но я была тут.

Где бы это ни было.

А потом кто-то завизжал, и тени появились снова. В этот раз я знала, что это был не сон. И я не могла просто проснуться.

Они были настоящими.

Снова.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ


— Лирика, ложись! — крикнул Родес, два нэга врезались в него. Он рухнул на землю, перекатился и выбрался из-под монстров из моих снов, ставших реальными. Он тут же оказался на ногах, ладони двигались перед ним сложными пассами, я не могла уследить.

Но, пока я смотрела на него, в голове всплыли его слова, и я оказалась на коленях, увидев вовремя, как нэг полетел надо мной. Его когти ударили по воздуху, где миг назад была моя голова. Я перекатилась, но не так изящно, как Родес перед этим, рюкзак впивался в спину. Я поднялась на ноги и поискала Брэлинн и Эмори взглядом.

Брэлинн пригнулась, но нэг нападал не на нее. Казалось, он видел только Родеса и… меня. И когда Брэлинн отошла, нэг не напал на нее. Я еще никогда не была так чему-то рада, потому что, хоть я не знала, как сражаться, Брэлинн умела еще меньше. Она была умной, а я неплохо бегала. Хоть эти ярлыки тут ничего не значили.

Мы были уже не в мире людей.

Эмори стояла без движения, смотрела на происходящее вокруг нас. Похоже, то, что мешало ей видеть нэгов, на территории Духа уже не действовало.

Я сглотнула, пытаясь понять, где я была, другой нэг напал на меня. Я не смогла уклониться вовремя, но побежала как можно быстрее. Ноги пылали, я устремилась туда, где Родес стоял у последнего павшего нэга. Он, наверное, использовал магию, чтобы утомить нэгов, пока я выглядывала Брэлинн и Эмори, потому что обе тени были в воде, не двигались.

— Родес! За мной!

Мне не нравилось, что я добавляла ему опасности, но я не знала, что делать, а он мог с этим разобраться. Я могла только бежать. У меня не было магии, что бы ни думал Родес, и я знала, что еще не разбиралась в происходящем, и вряд ли смогу разобраться.