Ведьма нарасхват | страница 57



— Хм. И именно для этого вы выбрали студента Саймона? Получше объект не смогли найти?

Опа. А вот теперь мой рот чуть не распахнулся самым неприличным образом. Мне кажется, или господин Мердор ревнует? Да ну, ерунда какая, и к кому, к студенту? И вообще, ревность есть только там, где серьезные чувства. Сильно сомневаюсь, что лорд Ричард воспылал таковыми к скромной темной ведьме. Я прищурилась и скрестила руки на груди.

— Чем вас не устраивает Саймон, господин ректор? — кротко поинтересовалась я, с некоторым трудом сдержав ехидную усмешку. — Это ведь мое дело, правда?

Поднялась вторая бровь, и во взгляде лорда Ричарда прибавилось ехидства.

— А почему это он должен меня устраивать? Мне любопытно, чем же он вас заинтересовал, леди, — добавил тут же ректор, чем снова поставил в тупик.

Странный допрос. Я краем уха слышала шепотки от остальных барышень, они тоже явно не понимали, что происходит. Однако лорд Мердор ждал ответа, и пришлось сказать что-то среднее между правдой и откровенной ложью:

— Я считаю его идеальной кандидатурой на роль моего помощника для прохождения тестов.

А не то, что вы подумали, милейший. Да-да, я прекрасно поняла, что сразу предположил ректор, спрашивая о вылете с отбора. Пошляк несчастный.

— И как же вы это выяснили, леди Коррин? — следующий вопрос от лорда Ричарда.

— Очень просто, он же человек, — как само собой разумеющееся, ответила я.

Типа, намек, что человек не может учиться лучше драконов в Академии. Вот и пусть думает, что хочет. Даже пошлятину всякую. Между тем, ректор, помедлив, кивнул.

— Что ж, хорошо. Тогда как объясните поцелуй в столовой? Это обязательно? — допрос продолжился, и я начла уже потихоньку раздражаться.

Нет, на других леди мне плевать с ратуши, на их перешептывания тоже — какая разница, что они там про меня будут говорить. Мне с ними зелий не варить, и общую лавку не открывать. А вот ненормальный интерес лорда Мердора к моей жизни и персоне нервировал все сильнее.

— Любое сотрудничество должно быть взаимовыгодным, — отрезала я на его вопрос и поджала губы.

— И что за выгода ему-то? — долетел до меня недоуменный шепот с первой парты, и я мысленно усмехнулась.

Про спор же знала я одна, не считая ушлых боевиков. Впрочем, судя по тому, что лорд Ричард не стал допытываться, что за выгода, он тоже был в курсе спора каким-то образом. Ну или ему донесли, уж не знаю.

— Тем более, поцелуй в столовой нанесет моей репутации гораздо меньший вред, чем где-либо еще, в том же парке, — добавила я, пожав плечами.