Ведьма нарасхват | страница 49



Ага, вот не зря я думала, что лекция о кочевниках таит в себе подвох. Вот он, родимый, и подкрался с легкой руки ректора. В аудитории воцарилась тишина, девушки недоуменно переглядывались, я же сидела молча, мне самой было интересно услышать ответы.

— Ну… С большой грудью? — наконец раздался чей-то неуверенный ответ.

Ректор ничего не сказал, только выгнул бровь.

— С упругой попой? — в аудитории послышалось хихиканье, некоторые девушки мило покраснели, затрепетав ресницами.

— С раскосыми глазами.

— С длинными волосами.

Ну и тому подобные изречения, построенные исключительно на внешних данных. А я молчала, со скучающим видом поглядывая в окно. Между тем, спор разгорался, лорд Ричард не вмешивался, леди уже начали друг другу доказывать, что их версия про сексуальность в племени самая верная. Неизвестно, чем бы все закончилось, но неожиданно ректор посмотрел прямо на меня и громко спросил, легко перекрыв гул голосов в аудитории:

— Леди Эстер, а ваше мнение?

Вообще, у меня его не было, потому как на лекции по истории и политике об этом речи не шло. Но вспоминая обычаи племени, и что они ведут очень простой образ жизни кочевников на жарком юге, то можно предположить, что…

— Я думаю, что таковой будет считаться девушка, одетая…

Однако не договорила. Хотела сказать, в традиционный праздничный костюм, украшенный так, чтобы привлечь внимание, но меня, естественно, перебили.

— Да при чем здесь вообще одежда.

— Одеться можно во что угодно.

— Внешность — главное.

Это любезные конкурсантки тут же возмущенно загомонили, не дав закончить мысль. И тут снова раздался звучный голос ректора с отчетливыми ироничными нотками.

— Вы уверены, что одежда совсем ни при чем, и дело только во внешности? Как раз, леди Эстер права, самой сексуальной в племени будет считаться одетая девушка. Прошу вас, леди, подойдите ко мне, — неожиданно распорядился лорд Ричард, и пришлось подняться, тщательно скрывая беспокойство. — И вы, пожалуй, — вызвал он еще одну дамочку, расфуфыренную блондинку с завитыми локонами, накрашенным лицом и слишком туго затянутым платьем с большим декольте.

Хм. Ну ладно, выйду. Что он задумал, интересно? Мы встали, я словила откровенно неприязненный взгляд от блондинки и ее снисходительную улыбочку.

— Ну а теперь сравним, — ректор прошелся перед нами, его взгляд оценивающе скользнул по мне, и стало немного не по себе, признаться. — Если вы хотите привлечь внимание зрелого мужчины, то не стоит выставлять себя напоказ, демонстрируя все прелести разом, — Ричард небрежно махнул в сторону блондинки, и она, явно не ожидавшая такого, растерянно хлопнула ресницами. — Это действует только на зеленых юнцов, не умеющих контролировать свои желания и бросающихся на все доступное. То же самое касается духов, не стоит выливать на себя целые флакончики, это лишь вызывает раздражение.