Ведьма нарасхват | страница 46
Хм. Ну, первые два занятия вроде нормальные, история, политика, фамилии преподавателей незнакомые, а вот последняя пара едва не заставила фыркнуть. Уроки соблазнения, ну надо же. И кто бы сомневался, что вести будет дражайший лорд Ричард, сам ректор. Что ж, послушаем, что нам будут рассказывать. Я ухитрилась слинять от назойливых ухажеров, затерявшись в толпе остальных студентов, благо мой скромный наряд в этом поспособствовал. Зашла, заняла место в середине аудитории, поглядывая на остальных конкурсанток, постепенно заполнявших помещение. Понятное дело, все накрашенные, с прическами, в лучших нарядах, большинство крайне далеко от скромных. Про себя усмехнулась, словив несколько ответных косых взглядов. Ну да, ну да, вчера щеголяла в брючках в обтяжку и корсете, а сегодня изображаю скромную студентку. Мы, ведьмы, такие непостоянные. Я достала тетрадь, положила перед собой, и как раз в этот момент прозвучал сигнал к началу лекций, и в аудиторию зашел преподаватель. Средних лет, приятная, но ничем не запоминающаяся внешность, зато голос звучный и выразительный, слушать одно удовольствие.
— Добрый день, леди, — поздоровался профессор, обведя нас взглядом. — Сегодня мы поговорим о политике и истории племени зильвадес, проживающем в степях на южной границе, — объявил он, и на лицах девушек отразилась откровенная скука пополам с разочарованием.
Я же увлеклась лекцией, тем более, рассказывал профессор увлекательно, с примерами и подробными объяснениями, что к чему. Начал он с истории, достойной на мой взгляд сюжета приключенческой книги. Соседки по ряду прятали зевки в кулаки и рассеянно смотрели в окно, даже не думая хоть что-то записывать. Зря. Может, я и собиралась провалить отбор, но почему бы не послушать интересного человека?
— Итак, сегодня мы рассмотрим историю брата вождя племени, Зандера, и собственно вождя, Искарии, — между тем, рассказывал профессор. — Первый возжаждал власти и решил подставить второго…
Ну и дальше в красках интриги внутри племени. Вот честное слово, в какой-то момент показалось, что я не историю слушаю, а пересказ увлекательной книги. Потом от истории профессор плавно перешел к политике после небольшого перерыва, и вот тут барышни вообще начали откровенно красоту наводить, готовясь к следующей лекции у ректора. Ну а политика вытекала из истории, почему враждуют два племени, деля свои пастбища, и при этом всем внешним врагам дают дружный совместный отпор. Ну это и так понятно, своя рубашка ближе к телу, и свою песочницу будут защищать сообща. Вообще, моя пятая ведьминская точка чуяла подвох: не просто так же нам читают эти лекции о малоизвестном племени на краю империи. Краем уха я уловила попытки некоторых конкурсанток из наиболее здравомыслящих вразумить остальных: