Страна волшебных туманов | страница 79




Мораг спустилась по лестнице и вышла в холодный октябрьский вечер. Деревня готовилась ко сну. На пути к дому Дональда ей не попалось ни единой души. Тихонько постучав, она вошла внутрь и скинула шаль. Старик стоял у приоткрытого окна и выпускал колечки дыма.

― Они скоро будут. Ты это пришла мне сообщить?

Старуха кивнула.

― Ты доволен?

― Доволен ли я? Это решит проблемы многих из нас. Ты же знаешь правду.

Мораг налила себе полную кружку эля и села за стол.

― У каждого правда своя, и каждый хочет использовать эту ситуацию в личных целях.

― Нет. Цель у нас одна. Мы все МакГрегоры, члены одного клана, одной семьи. Мы все заинтересованы, чтобы это проклятие, наконец, исчезло. Эти люди были обречены на скитания. В течение последних ста лет они собирались на этом месте, словно неведомая сила возвращала их на земли предков.

― Видения.

― Что?

― У всех этих людей тоже были видения, которые привели их сюда.

Дональд пристально взглянул на старуху.

― А ты, Мораг! Как насчёт тебя? Ты же не МакГрегор. Как ты очутилась в этих краях? Я же помню тебя совсем юной девочкой, ровесницей нашей Рози. Что тебя привело сюда?

Старуха подошла к старинному буфету и налила эль в глиняную кружку. Щедро присыпав его травами, она поставила питьё перед Дональдом.

― Пей, старик. Иначе твоё слабое сердце просто не выдержит моих ответов.

Дональд сделал несколько глотков и пристально уставился на собеседницу.

― Итак?

Мораг села напротив, скрестив костлявые руки.

― Ты пятьдесят лет не спрашивал меня ни о чём. Странно, что именно сейчас эта правда стала иметь для тебя какое-то значение. Что ж, слушай. Я принадлежу к древнему племени, настолько древнему, что воспоминания о нём давно стёрлись в памяти людей, а мой народ разбросало по всей земле. И только один раз в году, на Самайн, мы можем собраться все вместе, произнести слова перед священными камнями и укрепить свою силу.

― Ведьма! ― глаза Дональда округлились от ужаса.

― Нет. ― Мораг пожала плечами, и таинственно улыбнулась. ― Ведунья. Мои соплеменники совершенно неопасны, когда интересы людей не сталкиваются с нашими. Но иногда бывает и по-другому.

― Зачем ты здесь?

― Странный вопрос, затем же, что и ты. Последние пятьдесят лет я ждала Диану. Я лечила бабку и мать Рози, а потом и девочку от странной болезни…

― И эту болезнь наслала ты.

Мораг перестала улыбаться, а её мутные голубые глаза потемнели.

― Во имя великой цели можно пожертвовать парочкой никчёмных жизней. Я не насылала эту болезнь. Просто некоторые травы могут действовать непредсказуемо.