Страна волшебных туманов | страница 34



― И где же это Вы пропадали столько времени, милочка? Я уже решил, что король отослал Вас назад к французской родне.

Девушка фыркнула.

― Вот ещё! Я уговорила короля на наш брак. И Вы, сэр, должны мне быть очень благодарны. Ведь я избавила Вас от брака с очередной придворной пустышкой.

Хватка Эдварда немного ослабела.

― Ты сказала пустышкой? Ты ничего не понимаешь. Король хотел женить меня на Эльзе Кембелл, кузине ныне здравствующего лэрда. У неё неплохое приданое, земли, прилежащие к моим. Мой клан мог вернуть себе часть украденных владений.

― Что? ― глаза Дианы округлились. ― Ты бы предпочёл меня этой девушке из-за земли?

― Ты ничего не понимаешь, принцесса. Ты живёшь в хрустальном замке, и не знаешь, какие страсти кипят за его пределами. Мои люди ― изгои, отшельники. Им нужна эта земля.

― А с чего ты решил, что Кембелл отдаст за тебя девицу?

Эдвард грустно улыбнулся.

― Так решил король, как выяснилось сегодня утром. Но, чтобы не огорчать свою любимицу, он передумал. Теперь ты моя.

Диана покраснела.

― Если тебе так важна эта земля, я могу сказать отцу, что передумала. Ты ещё успеешь получить столь вожделенные земли вместе с длиннобудылой занудой с лошадиным лицом. А я выйду замуж за английского лорда, так и быть!

Эдвард рассмеялся.

― За английского лорда? Нет. За шотландского лэрда. Джастин Кембелл попросил твоей руки у короля, и тот почти согласился.

Диана зажала рот рукой, чтобы не закричать. Зачем она только ложилась спать. Ведь при ней король вряд ли стал обсуждать свои планы! Она помнила сорокалетнего Джастина, высокого и крепкого мужчину с едва заметными серебряными прядками в густой рыжей шевелюре и хитрыми янтарными глазами. Да он же вдовец, и ей в отцы годится!

Эдвард хищно усмехнулся, вжав растерянную девушку в стенку.

― Если бы ты видела сегодня за завтраком лицо Кембелла, то поняла, что мы приобрели серьёзного врага благодаря твоей глупой выходке.

― И что он нам сделает? Мой отец ― король.

― Твоего отца может и не быть рядом, а мой клан слишком малочисленный, чтобы защитить тебя.

― Я сама позабочусь о себе.

Эдвард низко склонился над девушкой и принял вызов её сверкающих глаз.

― А ты смелая штучка.

Диана только хотела добавить, что ещё умная и красивая, но губы мужчины жёстко впились в неё, лишая возможности мыслить логично.

ГЛАВА 10

Кристиан провёл в Тулуне три дня. Он хотел получше познакомиться с кузиной. Розалинда оказалась на редкость умной девушкой и весьма приятной собеседницей. Мужчина катал её в инвалидном кресле по живописным окрестностям, а там, где коляска не проезжала, нёс на руках. Любовь и нежность заполнили его пустое сердце. Кристиану казалось, что он, наконец, обрёл младшую сестру, которой у него никогда не было. Состояние девушки, действительно, немного улучшилось, когда он съездил в Инвернесс, чтобы начать юридическую сделку купли-продажи. Наконец, Крис увидел город при солнечном свете, и он уже не казался таким зловещим и таинственным, но всё так же будоражил кровь. Повинуясь странным пробудившимся инстинктам, Крис направился в то место, куда его так сильно тянуло, в огромный замок. В это время года он был закрыт для туристов, но это совсем не мешало обойти его вокруг, полюбоваться прекрасным сооружением с вершины соседнего холма. Крис пересёк речку Несс по мосту и уютно устроился в одном из самых древних пабов, Glenalbyn, который, если верить старожилам, был открыт ещё в XVI веке. Как раз напротив простирался замок, окутанный тончайшим флёром навязчивых воспоминаний. Кристиан ждал сумерек. И, когда они накрыли город, вышел на мост и долго смотрел на таинственное сооружение, узнавая и не узнавая его. Ему чертовски захотелось подняться на холм и увидеть… Кого? Теперь он точно знал, золотоволосую красавицу, которая помчится к нему со всех ног, широко раскрывая свои объятия.