Снегурочка против воли | страница 16



Вкусный запах специй и торговцы, желающие продать мне всякую ерунду. Удивило то, что Мэтт расплачивался не бумажными деньгами, а монетками.

В кураж я вошла быстро. Так в корзине, которую держал лорд, росла куча продуктов, от свежих овощей, до куриных тушек.

Иногда я натыкалась на названия, которые я не знала. Мне предлагали купить мясо птиц, названия которых я никогда не слышала и овощи, о вкусовых качествах которых ничего не знала. В такие моменты я игнорировала предложения продавцов, выбирая из знакомых названий.

Увидев у одного продавца пучок петрушки, я пришла в восторг и сразу кинулась к нему.

Лорд, уже пыхтя, тащил груду продуктов.

- Снежа, подождите! – пыхтя, произнес он, но меня было не остановить.

- Леди желает кудрявую траву? - спросил торговец, глядя на пучок, который я взяла с лавки.

- Петрушку! – радостно сказала я.

Продавец, молодой мужчина с загорелой кожей и светло-карими глазами, растерялся. Ясно.

- Да, мне кудрявую траву.

- У вас просто бешеный аппетит, – сказал Мэтт, поставив корзины с провиантом и вытаскивая из внутреннего кармана мешочек с деньгами. – Должен признаться, я трачу на своих любовниц гораздо меньше денег, чем за сегодняшний день.

- Скромные они у вас, – сказала я.

- А вы, я смотрю, излишней скромностью не страдаете.

Мужчина сверкнул голубыми глазами.

- Нет, а зачем страдать… Без страданий жить легче.

 Красивые губы Мэтта тронула улыбка.

- И где только такую раскопал Сай. Везунчик, получить такой подарок.

Отвечать на вопрос я, конечно, не стала, но задумалась. А ведь на самом деле, я была новогодним подарком для герцога. И если для меня это наказание, за плохие дела, то для Сайрона я награда. Должно быть, он сделал что-то хорошее, не спроста же дедушка так печется о нем.

Из размышлений меня вырвала знакомая трава. Протянув руку к одному из висящих пучков, я оторвала листочек и растерла в руках, наслаждаясь запахом.

- Мята, – восхитилась я.

- Нет, леди, не мятая, она просто сушенная. – Вставил свое слово Мэтт.

- Вкусный трава, – сказал продавец.

- Ерунда какая-то, - вставил свое слово Мэтт. – Вы вообще законно торгуете?

Смуглая кожа мужчины побледнела.

- Лавка моей отца! – заговорил торговец с акцентом. - Он был ведуном и трава в моей лавка очень хороший.

- А право на «хороший трава» у вас есть? – передразнил его Мэтт.

А вот я стала внимательней присматриваться к товару, это ведь кладезь! Настоящая кладезь, вот он и имбирь, и мята! И даже корень солодки! Восторг накрыл меня очень быстро, ведь я знала, что нужно делать: три год изучения фармацевтики не прошли даром, и я была уверена, что вылечу кашель Сайрона за несколько дней.