Служанка колдуна | страница 34



— Секрет, — кокетливо улыбнулась я. — Попробуете — узнаете.

Надеялась, что кокетливо. Стрелять глазами меня учила Анна. Я не очень доверяла её мастерству. Самой себе она только на пьяницу настреляла. Вдруг чего неправильно делала? А бабушка и вовсе запрещала такие вольности с господами. «Забудь, Мери! Не твоего поля эта ягода». Но мне край было нужно умаслить Карфакса.

— Хорошо, — протянул он и взялся за нож.

Резал пирог осторожно, будто я, подобно столичным поварам, дошла до такого уровня мастерства, что была способна запечь в тесте живых птичек. Кушанья с секретом на потеху делали. Птички разлетались, гости смеялись, а пустой пирог потом на кухню возвращали.

— Пахнет необычно, — то ли похвалил, то ли поругал Карфакс, но морщиться не стал. — Пикантно. Он сладкий?

— Я надеюсь.

— С ягодами?

— Конечно.

С великим трудом я отвернулась, чтобы не смотреть колдуну в рот. Не мешать пережёвывать. Сердце испуганно трепыхалось. Да, всего лишь пирог, но от него сейчас многое зависело. Моя женская репутация хозяйки, в конце концов! Неужто я не в состоянии накормить единственного мужчину в доме?

Жевал он как назло бесшумно, и через мгновение я не выдержала. Посмотрела на Карфакса. О, святые предки! У него щеки покраснели и глаза казались безумными!

— Специи, — сдавленно выдохнул он и потянулся за кубком с вином. — Мери, у тебя рука дрогнула над блюдом? Зачем так много? Слишком много.

Проклятье, это провал! Я вцепилась в край передника и шумно сглотнула слюну.

— Простите, господин Карфакс.

— Корица, — продолжал он, словно не слышал извинений, — мускатный орех, что-то ещё.

— Перец, — дрожащим голосом ответила я, уже мысленно снимая мокрое платье с верёвки и завязывая походный узелок. — Его, и правда, могло быть чуть больше, чем в рецепте.

Колдун залпом осушил второй кубок вина и медленно выдохнул.

— Рецепт, значит? А где ты его нашла? Случайно не перепутала в библиотеке кулинарные записки с колдовскими фолиантами по изготовлению ядов?

— Зачем вы так? — обиженно всхлипнула я и прикусила дрожащую губу. — Моя бабушка никого не хотела отравить. Она господам такой пирог на стол подавала.

— Ах, бабушка, — склонил голову Карфакс, — тогда понятно. А её учила её бабушка, так? Дома вы такие пироги не готовите? Я прав.

— Правы, господин.

Я окончательно расклеилась, опустила плечи и не собиралась поднимать голову до самого ухода из замка. Позорного бегства, чего уж там. Чуть не убила нанимателя! Отвратительные меня ждут рекомендации. Даже в трактир с такими не устроиться.