Лестница к морю | страница 17



– Почему тогда так тихо? Мне нужно что-то, что производит музыку.

Охранник, казалось, не ожидал от неё непринуждённого поведения.

– Я могу принести вам ноутбук.

– Отлично, только найди к нему ещё и колонки.

Дани задумался, затем вышел из кухни, на его место встал Хуго, пока первый не вернулся. Через 5 минут на обеденном столе стоял макбук с сабвуфером. Через двадцать минут на сковородке жарились креветки под энергичные песни на русском языке. В доме на скале, в испанском городке на Средиземном побережье.

Когда соус был почти готов, и, осталось лишь отварить пасту, Альваро вернулся домой. Он пару минут с каменным лицом смотрел на девушку, танцующую на его кухне сквозь стеклянную стену. Музыка играла запредельно громко, он не понимал ни слова из песни и не понимал того, что, в принципе, происходит. Лидия подпевала хорошо известным ей словам, дёргая ногой и помешивая макароны.

Сливая в раковину воду, она увидела как Альваро и Хуго разговаривают в кабинете. Сеньору однозначно было интересно, почему на его рабочем столе лежат порезанные ножницами боксеры. Хуго долго объяснял что-то, кивая головой, в конце концов, указав в сторону кухни.

Паста с креветками и сливочным соусом была готова, вся приготовленная порция еле поместилась в черную глубокую тарелку, но живот урчал так, что съесть всё не составит труда.

***

Она сидела на полу террасы с пустой тарелкой вот уже полчаса. Смелость и уверенность сменились на безразличие.

Ярко-синее ранее небо за пару часов застелилось пунцовым налётом. Дождя, казалось, нет. Но скала внизу уже поблескивала от влаги на дневном свету. Будто облака, это огроменное сито, через которое чья-то ворчливая бабка просеивает муку. Таким мелким, и, от этого не менее противным, был дождь. Мизерные капли создавали еле ощущаемый шум. Она будто не слышала его, а чувствовала всем телом. Чересчур тихо было в округе. И лишь теперь было видно истинный цвет морской воды – чистая лазурь.

Всё происходящее казалось ей вымыслом одного странного человека. Будто он создал мир, но оказался слишком ленив, чтобы продумать мелкие детали, а главное, замыслы всех персонажей.

– Мне нужна музыка, блять! Угнетает эта ваша гробовая тишина! – крикнула Лидия, импульсивно швырнув тарелку о плиточный пол. Черные осколки покатились вперёд, в надежде спрыгнуть в море, но были остановлены прозрачной преградой. Через минуту на террасу вышел Альваро, вероятно, он услышал её:

– Если ты хочешь, чтобы я тебя понял – повтори по-испански.