Цвет моей магии | страница 51



– Не трусь, это всего лишь мышь, – Кертан похлопал меня по руке. – Здешние мышки – единственные друзья заключенных, хе-хе.

Я содрогнулась.

– Долго еще идти?

– Сейчас спустимся на этаж ниже.

Впереди стала видна лестница, уводящая вниз, в самую глубь тюремной темноты. Еще сильнее запахло мышами и чем-то кислым, от чего меня сразу затошнило. Я закрыла нос рукавом, но легче не стало. Каково Шаасу находиться здесь все время, одному, без надежды на спасение?..

Смотритель вышел вперед и открыл тяжелым металлическим ключом одну из дверей. Кертан подтолкнул меня, и я вошла в тягучую черную вонь – так мне тогда показалось. Кертан снял один из светильников со стены и вошел следом. Только тогда я разглядела тощую сгорбленную фигуру на полу – Шааса.

Охнув, я сделала шаг вперед, но потом замерла в нерешительности. Заключенный поднял голову и посмотрел на меня на удивление ясным и спокойным взглядом. Я заметила на лице Шааса кровоподтёки и синяки. Руки его были закованы в странные кандалы, которые охватывали не только запястья, но смыкались металлическими кольцами на пальцах. Специальные оковы, не позволяющие творить магию. Хлопнула дверь – Кертан и смотритель вышли, оставив меня наедине с Шаасом.

– Вы это сделали? – все вопросы, которые я хотела задать, вылетели из головы. Как мне говорить с этим человеком? Как заставить говорить правду?

– Я выкрал книги о магии ветров из хранилища, – Шаас с трудом встал и выпрямился, хотя было видно, что это причиняет ему боль. – Но, судя по всему, обвиняют меня не только в этом. По крайней мере, эта тюремная камера не для простых воров.

– Дирна… Вы ее убили, – признание Шааса выбило из меня воздух, и я оперлась рукой о сырую и холодную стену.

– Я расскажу тебе, как все было, Мара. И клянусь говорить лишь правду. Даю клятву магов.

– Чего стоит ваша клятва! – мне захотелось сейчас же выйти из темницы. Лишь то, что нужно помочь Кертану, остановило меня.

– Слушай, – Шаас пошатнулся, но остался на ногах. – Когда я понял, что никогда не дождусь от вашего директора разрешения на изучение заветных книг, то решил украсть их. Пропажу заметили бы не скоро. Даррелл лишь делает вид, что фолианты в хранилище представляют для него невиданную ценность. На деле же он вряд ли помнит, что там лежит.

– Как вы вошли? Дирна открыла дверь?

– Я вошел благодаря тебе, – Шаас попытался усмехнуться, но тут же поморщился от боли. – В тот день, когда я застал тебя в открытом хранилище. Ты оставила ключ в замочной скважине.