Цвет моей магии | страница 36
– Мне нужна ваша помощь, – Шаас подошел поближе и навис надо мной, словно ледяная скала. – В библиотечном хранилище есть книги, которые мне хотелось бы прочесть.
– В хранилище древних книг, верно? – я не смогла сдержать нервный смешок. – Напрасная попытка, господин Шаас, у меня нет туда доступа.
– Очень жаль.
И все. Никаких уговоров, убеждений, обещаний. Я повернулась чтобы вернуться в библиотеку.
– Возьмите это, Мара.
Я не хотела оглядываться. Все магические порошки были для меня бесполезны. Но внезапно, поддавшись неведомому импульсу, я повернулась к Шаасу и взяла из его протянутой руки два черно-белых флакона. И готова спорить – в холодных глазах мужчины промелькнула улыбка.
***
«Приходи после работы в таверну «У Белки». Буду ждать.
К.»
Витиеватый почерк на слишком большом для такой записки листке бумаги. Никогда бы не предположила, что Кертан Золлин, начальник охраны, пишет такими круглыми буквами с завитушками.
Может, он хочет поделиться новостями о наказании для Финни?
Как бы то ни было, закончив работу, я поплелась в «Белку» – довольно известное заведение, недалеко от Триздания. Окна таверны, разукрашенные ромбами, призывно светились. Как всегда, в этот час в помещении было много народу – веселые студенты, молодые преподаватели, еще не забывшие, каково это – быть беззаботным учеником, да случайные посетители из близлежащих учреждений. Кертан Золлин сидел прямо в центре зала и потягивал пиво из темной кружки. Увидев меня, он вскочил и протянул руку.
– Если честно, боялся, что ты не придешь, – он галантно усадил меня на стул и жестом подозвал трактирщицу. – Белла, девушке – твой фирменный напиток, пожалуйста.
Толстая трактирщица молча кивнула и на удивление шустро прошмыгнула между столами на кухню. Я сняла с головы платок и вытерла пот со лба – в помещении было довольно жарко.
– Ты хотел что-нибудь рассказать мне про Финни?
На мгновение в глазах Кертана промелькнуло непонимание, но затем он пожал плечами
– Про парня Анники? Он сидит в тюрьме, вот и все новости. Негодяй получил достойное наказание. Не скоро он выйдет на свободу.
– Финни сказал, почему убил ее?
– Он беспробудный пьяница, вот почему, – поморщился Кертан. – Таким не нужны причины.
Трактирщица Белла поставила передо мной высокий бокал со светлой жидкостью, а также тарелку тонко нарезанного сыра и белого хлеба. Я не стала ждать особого приглашения и тут же опробовала пищу. Все было прекрасного качества – теплый с хрустящей корочкой хлеб, нежный, тающий сыр. Осторожно пригубила напиток – и недоуменно посмотрела на Кертана.