Сектор Андорра | страница 31



— Мне не нужна нянька, — по словам Андера, она пришла присмотреть за мной, но я догадывалась об истинной цели ее визита.

— Хорошо, потому что я не хочу никого нянчить, — в сложившихся обстоятельствах Райли смеялась неестественно радостно. — Как насчет того чтобы просто поболтать? Думаю, скоро ты поймешь, как много у нас общего.

— Очень сомневаюсь, — я посмотрела на ее развевавшееся платье длиной до колен и изящные маленькие туфли.

— Внешность бывает обманчива.

— Да неужели, — я вернулась в квартиру. Андер ушел, предоставив мне уникальную возможность. Синеволосую куклу несложно убрать с пути. Или же я могла ее одурачить, чтобы она сама рассказала мне обо всех выходах и входах. Если Райли поднялась сюда, значит, знала коды лифта.

В моей голове быстро складывался план. Не идеальный, но у меня не было времени сглаживать углы.

Андер хотел преподать мне урок, и я не собиралась его дожидаться. Еще меньше я хотела новых уколов в зад.

«Что он мне вколол?» — снова задумалась я, потирая пострадавшую ягодицу. Мое самочувствие не изменилось. Лишь кожа чесалась в месте укола.

Я решила разобраться потом.

Сначала побег.

Затем вопросы.

Я повернулось к цыпочке, чувствовавшей себя в квартире Андера как дома. Моя волчица порывалась зарычать на нее из-за близкого знакомства с альфой, но я пресекла животный инстинкт. Было ли мне дело до того, что Андер Кейн трахал других женщин? Я не собиралась оставаться здесь и принадлежать ему, поэтому он мог делать все, что пожелает.

— Вот, — Райли протянула мне чашку. — Наслаждайся. Я что-нибудь приготовлю, и мы поболтаем.

Как бы мне ни хотелось поскорее приступить к делу, еда явно была не лишней. После ночи крепкого сна и плотной трапезы я бы убежала быстрее и дальше. Вдруг пока Райли копошилась у плиты, мне бы удалось что-нибудь у нее выведать?

— Ладно, — я села на табурет у стойки, отделявшей кухню от гостиной.

Райли покопалась в холодильнике — очередной предмет обихода, прежде виденный мной лишь на картинках — и достала несколько кусочков мяса со специями.

У меня чуть не отвисла челюсть.

— Что это? — мой рот наполнился слюной.

— Бифштексы. Похоже, кто-то перестарался с нарезкой. Обычно они длинные, толстые и не на один укус, — бросив мясо на стойку, Райли вернулась к холодильнику. — Андер договорился о поставках лучших продуктов из сельскохозяйственных регионов. Мы обмениваем товары здравоохранения и технику на продовольствие, — она добавила к мясу немного овощей, выглядевших гораздо съедобнее выращиваемых мной.