Одержимый Райли | страница 6



— Райли, вы в порядке?

Посмотрев налево, я заметила одну из менеджеров, которая стояла там и с любопытством на нас смотрела. Я кивнула ей, и она, строго посмотрев на Джекстона, ушла.

— Райли, наберите номер «247» когда вам будет удобно, пожалуйста,— услышала я объявление по системе внутреннего оповещения.

Достав телефон из бокового кармана, я набрала номер своего менеджера.

— Привет, — сказала я, когда она ответила.

— Если тебе нужно убежать от него, ты можешь зайти ко мне в офис. Я наблюдала за вами, ребята, по камере, и что-то с ним не так, — произнесла она.

— Хорошо. Конечно, я сейчас буду, — ответила я. — Извините, я должна бежать. Мой менеджер нуждается во мне, — оповестила я Джекстона извиняющимся тоном.

Я наблюдала, как легкая улыбка возникла на его красивых полных губах. Он знал, что я снова лгала.

— Тогда до встречи, — кивнул он, подходя к регистратуре, чтобы заплатить за свои книги.

Глава 2

Я сидела дома в темноте, и только свет телевизора освещал гостиную. Ела бутерброд с тунцом и майонезом и смотрела повторы «Сумеречной зоны» (прим.: амер. сериал 1959 — 1964 гг.). Мой любимый эпизод — «Последний момент» (прим.: седьмая серия второго сезона, вышедшая 18 ноября 1960 г.). К счастью, у меня были все эпизоды на DVD, поэтому я могла пересматривать их в любое время.

Это было мое обычное вечернее времяпрепровождение — сидеть в своей однокомнатной квартире, есть сэндвич и смотреть «Сумеречную зону».

Взглянув на часы рядом с диваном, я вздохнула — уже девять пятнадцать вечера, а меня все еще не клонило в сон. Не то чтобы мне нужно было завтра идти на работу, ведь у меня выходной. Я просто знала, что сегодня будет одна из тех ночей, когда мне трудно уснуть, и завтра весь день буду сонная.

Доев свой бутерброд и вытерев крошки и след от кружки с журнального столика, я выключила телевизор и прошла в спальню. Забравшись в свою кровать и повернувшись на бок, я натянула простынь до талии и закрыла глаза.

Я снова открыла глаза, когда мой мобильный телефон начал громко звонить.

«Наверное, я забыла его отключить», — подумала я, громко вздохнув.

Закрыла глаза, когда он замолк, и сердито сбросила с себя простынь, снова услышав трель.

Влетев в гостиную, я схватила его с дивана.

— Алло! — сердито рявкнула я.

— Вы спали?

Это был Джекстон. Не волнуясь в тот конкретный момент, как он узнал мой номер телефона, я вернулась в спальню и легла на кровать. Его акцент был абсолютно восхитителен, и я была не против немного с ним поговорить.