Чёрный крестоносец | страница 32
– Ты будешь всю башню восстанавливать? – Она чуть-чуть нахмурилась.
– Постараюсь.
– Испугался?
– Мало сказать, испугался, чуть не свихнулся от ужаса. Ведь в следующем ящике мог оказаться нитроглицерин. А это уже не шутка!
Я достроил пирамиду, привел планки в первоначальное положение, взял фонарик и отправился на разведывательную прогулку, поглядеть, чем еще нас порадует трюм. Но ничего значительного не обнаружил. Слева – шесть старых бидонов с керосином и ДДТ, а также несколько пятигаллонных канистр для воды, приспособленных к переноске на спине. «Флеку они могут понадобиться, – подумал я, – на отдаленных островах, где есть трудности с водой и транспортом». Справа – металлические сундуки со всяческим корабельным хламом, преимущественно железом: гайки, отвертки, бутылочные штопоры, даже ломики. Я вожделенно взирал на ломики, но оставил их в конце концов на месте. Не такой человек капитан Флек, чтоб проморгать эту угрозу. Но если даже он ее проморгал, ломик все равно намного медлительнее пули. И гораздо заметнее.
Я вернулся к Мэри Хоупмен. Она была очень бледна.
– Ничего интересного, – отчитался я. – Что будем делать дальше?
– Можешь заниматься чем угодно, – спокойно объявила она. – А меня вот-вот стошнит.
– О Боже! – Я побежал в каюту и кулаками своими едва не сокрушил перегородку. К люку подоспел, когда он распахнулся и в проеме нарисовался капитан Флек собственной персоной. Глазки ясные, щечки бритые, вид отдохнувший. И в белых штанах.
Он учтиво вынул изо рта бычок, прежде чем заговорить:
– Шикарное утро, Бентолл. Полагаю, что ты...
– Жене моей дурно, – оборвал его я. – Ей нужен свежий воздух. Разрешите ей подняться на палубу?
– Дурно? Знобит?.. – Он вдруг изменил тон. – Кажется, крыса...
– Да мутит ее просто. Морская болезнь! – прорычал я.
– В такой день? – Флек разогнулся и небрежным взором окинул морской простор, как бы демонстрируя безмятежное довольство метеорологической обстановкой. – Минуточку!
Он прищелкнул пальцами, что-то сказал, что именно – мне не удалось разобрать, дождался, пока парень, доставивший нам еду, подбежал с биноклем. Флек как бы выполнял медлительный маневр часовой стрелки: 360° внимательного приглядывания к горизонту, потом он опустил свою оптику.
– Она может подняться. Если вам угодно, присоединяйтесь к ней.
Я позвал Мэри, пропустил ее вперед. Флек протянул даме руку помощи и произнес сочувственно:
– Весьма опечален известием о вашем недомогании, миссис Бентолл. Вы и впрямь неважно выглядите.