Безликая женщина | страница 44
Айслинг нахмурилась и задумалась об этом. Благой двор, по слухам, был полон самых красивых существ. Было понятно, что они прогоняли тех, кто не подходил под их мерки красоты. Но почему? Зачем?
— Неблагой… — начала она.
— Я не буду объяснять дальше, ведьма. Смотри на ноги, пока не покинем эту часть леса.
Когда она замерла, Лоркан стал виться меж ее ног. Он посмотрел на нее большими глазами.
— Он, наверное, прав. Многие могут подслушать нас.
Она покачала головой.
— Мне это не нравится. Он что-то скрывает.
— Не все пытаются врать тебе, — он тряхнул хвостом. — Если немного расслабишься, ты это поймешь.
— Ты говорил мне так тысячу раз, и я все еще такая же, какой была годы назад.
— Не думаешь, что в этом и проблема?
Айслинг нахмурилась и крикнула ему вслед:
— Это не про меня!
Маленькие домики фейри остались за ними, и звук леса заполнил ее уши. Птицы не чирикали, а пели. Их голоса звенели как хор. Она поймала себя на том, что шагала в такт песне.
Почему она не пришла в Другой мир раньше, когда открыла портал для рыжеволосой женщины? Тут было чудесно, как для места, которое считалось проклятым.
Солнце опустилось за горизонт, розовый и красный свет проникли сквозь листья. Каждое дерево из летнего стало осенним. Несколько листьев упало вокруг нее, и Айслинг охнула, когда ветки свернулись.
— Что происходит? — спросила она.
— Ночь, — ответил Неблагой. — Они собираются спать.
— Они спят?
— В Другом мире все более живое, чем в мире людей. Деревья тут похожи на нас с тобой.
Айслинг провела ладонью по коре огромного дерева.
— Спасибо, что не раздавило корнем.
Листья посыпались ей на голову. Она хмуро убрала листья из волос, а Неблагой рассмеялся.
— Не смешно, — буркнула она.
— Смешно. Деревья смеются над тобой, ведьма. Они не хотят вреда.
Смеются? Ветки дрожали, но она думала, что они злились, а не смеялись. Она медленно попятилась от дерева, побежала за Лорканом и Неблагим. Звук их смеха заполнял воздух и помогал понять, где они.
Она нашла их, устраивающихся на ночлег в долине между корней, что были толще людей. Она перебралась во впадину и села на твердую землю.
— Огонь? — спросила она.
— В лесу? — Бран рассмеялся.
— Точно, — она нервно похлопала по корню. — Я не думала. Не стоит сжигать то, что вы бросили, да?
Вспышка света появилась в центре впадины. Айслинг отпрянула к корню. Синий огонь ярко горел, похожий на костер и почти такой же высокий.
— Ты же сказал, что огонь нельзя? — закричала она.
— Огонь фейри — другое дело. Он не обжигает, — огоньки плясали в его глазах вместе с искрами юмора.