Клятва Принца | страница 91
Путешествие в Заповедник было увлекательным. Большое семейство вулканов и драконов было шумным и общительным. Тэкео и Амри переселились на их крейсер, а «Империя» шла следом. Принцесса уделяла много времени малышу, наблюдая за ним. Тэкео с удовольствием общался со старыми друзьями, которых давно не видел. Девушка познакомилась поближе с женами старших глав семей.
Госпожа Анастасия была полна достоинства и спокойно смотрела на своё увеличившееся семейство, чувствуя поддержку мужа. Сам же глава Корпорации был столь заметной фигурой, что не признать его могущества было не возможно. Ничего не говоря, этот вулкан производил большое впечатление. Высокий и мощный, он источал силу и уверенность в себе и своих силах. Его сын, с которым уже была знакома Амри, очень походил на него, но молодой вулкан незаметно искал взглядом одну женщину, которая служила его сестре. Регина была прекрасна, как её мама, а также горда и уверена в себе, как отец. Её муж был темной лошадкой, но в целом чувствовалось, что он принят в семью. Между молодоженами ощущалось притяжение, словно невидимые нити оно соединяло их, спаивая огонь двух вулканов.
С семьей драконов все было иначе. Госпожа Елизавета была настоящим сердцем в окружении сильных ящеров. Амрита никогда раньше не встречала ни вулканов, ни драконов, но верила всему, что рассказывал ей супруг. Единственная женщина среди мужчин, госпожа Елизавета не чувствовала скованности и преград. Эта землянка свободно говорила все, что думала, не оглядываясь на условности. Её супруг был главным защитником Заповедника. Вся Вселенная знала, что мимо него не пройдет ни один враг. Господин Драгос, несмотря на всеобщую славу, был веселым и добрым мужчиной, который легко покорялся супруге. Амрита подозревала, что подобную сторону видели лишь близкие и родные. Их сыновья были разными. Старший Арьял был строгим и даже суровым молодым драконом, который охранял Заповедник наравне с отцом, видя в нем пример. Младший же дракон был весельчаком и балагуром, который, казалось, не замолкал ни на час. Василь рассказывал различные истории и скакал вокруг всех разом, раздражая и подкалывая без разбору.
— Ну, вот ты и бабка, сестра, — лукаво подтрунивала госпожа Елизавета. — Ощущаешь перемены? Суставы ломит? Может тянет на вязание или посидеть на лавочке?
— Отстань, Лиза, — с улыбкой возмутилась госпожа Анастасия. — Вот возьмешь на руки своего внука, я припомню тебе эти слова.