Клятва Принца | страница 26



Едва свет звезды коснулось верхнего края дворца, принц направился к супруге. Войдя в украшенные залы, мужчина увидел Амриту, которая сидела, глядя на сад, в котором он медитировал последние три часа.

— О чем вы думали там, в саду? — тихо спросила девушка, не оборачиваясь к нему.

— О нашем браке, — спокойно и честно ответил Тэкео. — О том, что нас ждет и какова будет наша жизнь.

— Что вы решили? — мягко уточнила она.

— Что я не хочу традиционного водорканского брака, — вдруг с удивлением даже для себя ответил принц.

Амрита резко развернулась в его сторону и нахмурилась, не понимая слов Тэкео. Мужчина и сам не понимал, что хотел этим сказать.

— Водоркан учит нас сдержанности, смирению и чести, — пояснил принц, медленно подходя к супруге. — Последнее останется неизменным, но вот первые два понятия несут в себе холод и молчание. Я не хочу между нами этого.

— Почему вы не приходили ко мне все эти дни? — тихо спросила Амрита, когда Тэкео сел на кушетку рядом с ней.

— Я занимался делами, чтобы у нас была возможность побыть вместе, — честно ответил принц. — Мне не хотелось покидать тебя, но лучше так, чем завтра утром поспешно уйти.

Его супруга тяжело вздохнула, понимая и принимая его доводы.

— Что еще вы решили насчет нашего брака? Мне принесли одежду Водоркана, но я не захотела её носить, — смущенно ответили Амрита.

В этот момент он вдруг понял, что его супруга и правда одета в то, к чему он уже привык.

— Слишком непривычно? — мягко спросил Тэкео, разглядывая свою жену.

— Я привыкла к более украшенной одежде, ваша для меня непривычна, — скованно пояснила девушка, опустив взгляд.

— Мне нравится, как ты выглядишь, так что можешь носить всё, что пожелаешь, я не против, — кивнул принц. — Исключения составят лишь официальные торжества.

Амрита удивленно вскинула голову, глядя ему в глаза и сглотнув ком в горле, закивала в согласии. Взяв руку супруги, Тэкео со вздохом негромко произнес:

— Я, Тэкео Миямото, наследный принц Водоркана, торжественно клянусь, защищать твою жизнь, честь и спокойствие ценой своей жизни. Клянусь быть верным и справедливым к тебе, защищать наш дом и семью до последней капли крови. Клянусь подарить тебе сына, который станет наследником трона Империи. Твоя жизнь теперь принадлежит мне, а моя тебе. Я твой принц, супруг и спутник. Клянусь ценить твою жизнь, честь и благосостояние превыше своего. Отныне и до моего последнего вздоха — я твой защитник, воин и муж.

Амрита, слушая эти спокойные слова, расширяла свои глаза, понимая, что Тэкео говорит честно и верит в каждое слово, произнесенное им. Для принца Водоркана не было иного пути, кроме открытого признания её своей второй половиной.