Попаданка ледяного дракона | страница 16
Зеркалом, оценившим меня в образе леди, становится не стекляшка с серебряным покрытием, а восхищённый взгляд этого брюнета. Судя по всему, образ мне идёт.
Эх, тут что-то обсуждали, надо было под дверью подольше постоять, вдруг бы услышала что-нибудь полезное.
– Леди Витория, – брюнет, обогнув стоящего спиной ко входу высокого блондинистого аристократа, ухватывает меня за руку, прижимается губами к тыльной стороне ладони, слегка щекоча её аккуратной бородкой и усами. – Эрмил Хаст, счастлив знакомству! Это большая честь.
Этот холёный мужчина не сводит с меня взгляда больших тёмных глаз. Кудрявые волосы зачёсаны волосок к волоску, влажно поблескивают. Не сказать, что он писаный красавец, но есть в нём что-то чертовски привлекательное. И совершенно невозможно понять, какого он возраста: может быть тридцать, а может и все сорок.
Блондинистый аристократ разворачивается – и это мой отец. В сюртуке с вышивкой и шейным платком с булавкой он выглядит помпезно, и это идёт холодному, точёному лицу без единого изъяна. Вместе с одеждой в осанке и взгляде отца появляется царственная величественность. Образ аристократа ему как родной. Так и зудит спросить, он случаем не благородных кровей будет, но я улыбаюсь Эрмилу.
– Мне тоже приятно.
– Если бы знал, что вы столь прекрасны… Эх, если бы я знал, – он очерчивает меня рукой. – Я бы устроил все дела так, чтобы лично сопроводить вас до места, чудеснейшее сокровище. Счастлив ваш отец: ради такой прелестной дочери можно просидеть в другом мире хоть столетие.
– Боюсь, отец предпочёл бы сына.
– Глупости, дочери – вот истинные сокровища отцов: вы можете переворачивать мир одним мизинчиком, улыбкой, взглядом, а мы, мужчины, ради самых ничтожных результатов должны вручную сворачивать горы. Нет-нет, дочери – это великая радость.
Так, кажется, он очарован или только делает вид. Наверняка он знает больше суетливой Шух. Я одариваю Эрмила самой милой улыбкой, и восхищения в его взгляде прибавляется. Возможно, с него удастся стрясти полезную информацию…
– Нам пора, – отец решительно подхватывает меня под локоть. – Надо успеть до операции.
– Какой операции? – с надеждой оглядываюсь на Эрмила.
Он улыбается:
– Собираемся напомнить нашим врагам, что сила за нами.
Теперь смотрю на отца: он хмурится, тонкие губы поджаты. Но что ему не нравится: эта планируемая операция или то, что я упёрлась и не иду?
– Витория, – интонации его голоса напоминают, как он в машине пообещал ударить, если попытаюсь сбежать.