Дорога ввысь. Новые сокровища старых страниц. №5 | страница 11



- А разве дом лесничего недалеко от деревни? -поинтересовался Ганс.

- Нет, совсем не далеко. Он стоит как раз на склоне горы на краю леса. Из окна вашей спальни вы сможете сверху увидеть все дома.

- Двор, расположенный по соседству с домом лесничего, - добавил ее муж, - принадлежал моим родителям, и мой брат получил его от отца.

Поезд вез пассажиров по цветущим долинам, мимо приветливо смотрящих поселков, колышащих-ся на ветру хлебов и лугов с сочной травой. К обеду они были у цели.

- Мой деверь будет на вокзале с повозкой, - высказала предположение жена лесничего, - и я думаю, он непременно это сделает.

- Да, и тогда ты сможешь приготовиться к короткому выступлению, - рассмеялся лесничий, обращаясь к своему шурину. - У нас по любому поводу произносят речи, и меня очень удивит, если мой брат, настоящий зибенбуржец, не поприветствует вас целой речью.

Они вышли и фрау Мария сразу же заспешила к запряженной великолепными лошадьми большой повозке, возле которой ждали мужчина и двое детей, мальчик и маленькая девочка. Мужчина был немного меньше ростом и коренастее, чем его брат, у него были темные волосы, а вместо окладистой бороды -густые усы. На нем был белый плащ, расшитый шелком. Он внимательно разглядывал приближающихся к нему людей; он серьезно кивнул, когда жена лесничего объявила ему громким голосом:

- Посмотри, Штефан, вот и они, слава Богу, живые и здоровые!

Теперь и он сделал шаг вперед, но прежде, чем произнес хоть слово, маленькая фрау сказала:

- Это мой любимый деверь Штефан, а этот мальчик - Герман. А это моя маленькая подруга, моя Марихен!

Она взяла на руки маленькую белокурую девочку, которая с любопытством рассматривала незнакомых людей.

- Разве это не славная девчушка? - Она поставила девочку снова на землю и обратилась к ней:

- Ну, сделай книксен! Мы ведь еще вчера вечером упражнялись!

Малышка покачала головой и смущенно взглянула на незнакомого дядю. Теперь наконец и Штефан Тра-убах добился своего права. Своими сильными руками он отодвинул немного в сторону фрау Марию и выступил вперед. Он протянул Гельвигу руку и начал торжественно и важно:

- Добро пожаловать, дорогие родственники, мы приветствуем вас на земле Зибенбюргена! Для нас большая радость и честь, что вы решили посетить нашу страну и нас, ваших родственников. Пусть время не тянется для вас бесконечно долго и пусть нам посчастливится видеть вас почаще среди нас. Потому что мы хотим...

Жалобный плач прервал его. Маленькая Марихен, прыгая, запнулась о собственные ноги и упала. Она разбила себе колено и плакала, а отцу и тете пришлось утешать ее. Когда слезы были высушены, Гельвиг дружески поприветствовал встречающих; потом все заняли места в просторной повозке, которая повезла их в деревню. Туда вело шоссе мимо шумящей реки и зеленых холмов с виноградниками, которые чередовались с горами, покрытыми буковыми лесами, и Вильгельм воскликнул: „Разве здесь не так же, как у нас на Рейне! Вероятно, поэтому ты, тетя Мария,